Paroles et traduction Carla Cristina - Vai Viver Sem Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai Viver Sem Mim
You'll Live Without Me
Vai
viver
sem
mim
You'll
live
without
me
Quem
sabe
assim
você
consiga
entender
Maybe
then
you
will
realize
O
quanto
eu
lutei
por
você,
por
você
How
much
I
fought
for
you
Eu
nunca
pensei
que
fosse
terminar
assim
I
never
thought
it
would
end
like
this
Me
teve
em
suas
mãos,
mas
não
tomou
conta
de
mim
I
was
in
your
hands,
but
you
didn't
take
care
of
me
Zombou
do
meu
amor
e
agora
vai
viver
sem
mim
You
made
fun
of
my
love,
and
now
you'll
live
without
me
Abandonada,
iludida,
fui
traída,
mas
perdoei
Abandoned
and
deceived.
I
was
betrayed,
but
I
forgave
you
Você
quer
maior
prova
de
amor
que
eu
te
ver
com
ela
em
minha
frente
Do
you
want
any
greater
proof
of
love
than
me
seeing
you
with
her
in
front
of
me
E
simplesmente
fingir
não
sentir
a
dor
And
simply
pretending
not
to
feel
the
pain
De
quem
está
perdendo
um
grande
amor
Of
losing
a
great
love
Mas
a
vida
ensina
e
eu
sou
aprendiz
But
life
teaches,
and
I
am
a
student
Foi
você
quem
não
soube
me
fazer
feliz
It
was
you
who
didn't
know
how
to
make
me
happy
Agora
você
quer,
pois
não
sabe
perder
Now
you
want
me
back,
because
you
don't
know
how
to
lose
Não,
não
estou
guardando
magoa,
só
quero
viver
No,
I'm
not
holding
a
grudge;
I
just
want
to
live
Não
está
sendo
fácil,
mas
tô
tentando
esquecer
It's
not
easy,
but
I'm
trying
to
forget
Zombou
do
meu
amor
e
agora
vai
viver
sem
mim
You
made
fun
of
my
love,
and
now
you'll
live
without
me
Vai
viver
sem
mim
You'll
live
without
me
Quem
sabe
assim
você
consiga
entender
Maybe
then
you
will
realize
O
quanto
eu
lutei
por
você,
por
você
How
much
I
fought
for
you
Eu
nunca
pensei
que
fosse
terminar
assim
I
never
thought
it
would
end
like
this
Me
teve
em
suas
mãos
I
was
in
your
hands,
Mas
não
tomou
conta
de
mim
But
you
didn't
take
care
of
me
Zombou
do
meu
amor
e
agora
vai
viver
sem
mim
You
made
fun
of
my
love,
and
now
you'll
live
without
me
Mas
a
vida
ensina
e
eu
sou
aprendiz
But
life
teaches,
and
I
am
a
student
Foi
você
quem
não
soube
me
fazer
feliz
It
was
you
who
didn't
know
how
to
make
me
happy
Agora
você
quer,
pois
não
sabe
perder
Now
you
want
me
back,
because
you
don't
know
how
to
lose
Não,
não
estou
guardando
magoa,
só
quero
viver
No,
I'm
not
holding
a
grudge;
I
just
want
to
live
Não
está
sendo
fácil,
mas
estou
tentando
esquecer
It's
not
easy,
but
I'm
trying
to
forget
Zombou
do
meu
amor
e
agora
vai
viver
sem
mim
You
made
fun
of
my
love,
and
now
you'll
live
without
me
Vai
viver
sem
mim
You'll
live
without
me
Quem
sabe
assim
você
consiga
entender
Maybe
then
you
will
realize
O
quanto
eu
lutei
por
você,
por
você
How
much
I
fought
for
you
Eu
nunca
pensei
que
fosse
terminar
assim
I
never
thought
it
would
end
like
this
Me
teve
em
suas
mãos
I
was
in
your
hands,
Mas
não
tomou
conta
de
mim
But
you
didn't
take
care
of
me
Zombou
do
meu
amor
e
agora
vai
viver
sem
mim
You
made
fun
of
my
love,
and
now
you'll
live
without
me
Vai
viver
sem
mim
You'll
live
without
me
Quem
sabe
assim
você
consiga
entender
Maybe
then
you
will
realize
O
quanto
eu
lutei
por
você,
por
você
How
much
I
fought
for
you
Eu
nunca
pensei
que
fosse
terminar
assim
I
never
thought
it
would
end
like
this
Me
teve
em
suas
mãos
I
was
in
your
hands
Mas
não
tomou
conta
de
mim
But
you
didn't
take
care
of
me
Zombou
do
meu
amor
e
agora
vai
viver
sem
mim
You
made
fun
of
my
love,
and
now
you'll
live
without
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dejobson Dos Santos Trajano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.