Carla Morrison - Buena Malicia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carla Morrison - Buena Malicia




Buena Malicia
Good Mischief
Tus silencios son las olas de mi mar
Your silences are the waves of my sea
Que cobijan mis momentos de soledad
That shelter my moments of loneliness
Y no encuentro la palabra para describir
And I can't find the words to describe
Este vacío que me llena si me haces hundir
This emptiness that fills me if you make me sink
Aterrorizas, me simplificas
You terrify me, you simplify me
Y, dando vueltas, me respiras
And, spinning around, you breathe me
Eres mi caricia, toda una delicia
You are my caress, a complete delight
eres pura buena malicia
You are pure good mischief
eres pura buena malicia
You are pure good mischief
Y te busco y encuentro pedazos de ti
And I search for you and find pieces of you
Que traducen, que no temas, que te amo a ti
That translate that you don't need to be afraid, that I love you
Pero, me siento con tu silencio a acobijar
But I feel with your silence to shelter
Pensamientos que traen dudas que hacen pensar
Thoughts that bring doubts that make you think
Aterrorizas, me simplificas
You terrify me, you simplify me
Y, dando vueltas, me respiras
And, spinning around, you breathe me
Eres mi caricia, toda una delicia
You are my caress, a complete delight
eres pura buena malicia
You are pure good mischief
eres pura buena malicia
You are pure good mischief
Aterrorizas, me simplificas
You terrify me, you simplify me
Y, dando vueltas, me respiras
And, spinning around, you breathe me
Eres mi caricia, toda una delicia
You are my caress, a complete delight
eres pura buena malicia
You are pure good mischief
eres pura buena malicia
You are pure good mischief






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.