Carla Morrison - Buena Malicia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carla Morrison - Buena Malicia




Buena Malicia
Добрая Злоба
Tus silencios son las olas de mi mar
Твои молчания волны моего моря,
Que cobijan mis momentos de soledad
Укрывающие меня в моменты одиночества.
Y no encuentro la palabra para describir
И не могу найти слова, чтобы описать
Este vacío que me llena si me haces hundir
Эту пустоту, что наполняет меня, когда ты топишь меня в ней.
Aterrorizas, me simplificas
Ты пугаешь меня, ты делаешь меня проще,
Y, dando vueltas, me respiras
И, кружась вокруг, ты дышишь мной.
Eres mi caricia, toda una delicia
Ты моя ласка, ты само наслаждение,
eres pura buena malicia
Ты чистая добрая злоба.
eres pura buena malicia
Ты чистая добрая злоба.
Y te busco y encuentro pedazos de ti
И я ищу тебя и нахожу твои кусочки,
Que traducen, que no temas, que te amo a ti
Которые говорят: "Не бойся, я люблю тебя".
Pero, me siento con tu silencio a acobijar
Но я сижу, укрывшись твоим молчанием,
Pensamientos que traen dudas que hacen pensar
С мыслями, полными сомнений, заставляющими думать.
Aterrorizas, me simplificas
Ты пугаешь меня, ты делаешь меня проще,
Y, dando vueltas, me respiras
И, кружась вокруг, ты дышишь мной.
Eres mi caricia, toda una delicia
Ты моя ласка, ты само наслаждение,
eres pura buena malicia
Ты чистая добрая злоба.
eres pura buena malicia
Ты чистая добрая злоба.
Aterrorizas, me simplificas
Ты пугаешь меня, ты делаешь меня проще,
Y, dando vueltas, me respiras
И, кружась вокруг, ты дышишь мной.
Eres mi caricia, toda una delicia
Ты моя ласка, ты само наслаждение,
eres pura buena malicia
Ты чистая добрая злоба.
eres pura buena malicia
Ты чистая добрая злоба.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.