Paroles et traduction Carla Morrison - Hasta La Piel (Versión Alterna)
Hasta La Piel (Versión Alterna)
До глубины души (Альтернативная версия)
No
te
quiero
perder
Я
не
хочу
тебя
терять
Que
la
distancia
se
devore
Чтобы
расстояние
поглотило
Y
perdamos
la
fé
И
мы
потеряли
веру
No
te
quiero
tener
Я
не
хочу
тебя
иметь
Y
cuando
menos
piense
perderte
И
когда
я
меньше
всего
думаю
о
том,
чтобы
потерять
тебя
Me
duele
hasta
la
piel
Мне
больно
до
самой
кожи
Semillas
tendo
de
ti
Семена,
которые
я
имею
от
тебя
Pueden
querer
morir
Они
могут
хотеть
умереть
Quiero
sentarme
a
llorar
Я
хочу
сесть
и
поплакать
Sacar
de
adentro
mil
cosas
Выплеснуть
изнутри
тысячу
вещей
Que
te
quiero
decir
Которые
я
хочу
тебе
сказать
Me
siento
tan
débil
sin
ti
Я
чувствую
себя
такой
слабой
без
тебя
Quiero
guardarme
a
la
moral
Я
хочу
хранить
свою
мораль
Darte
unos
besos
que
quizas
Дарить
тебе
поцелуи,
которые,
возможно
Tenga
que
robar
Мне
придётся
украсть
De
tu
boca
mía
Из
твоего
рта,
моего
No
te
quiero
perder
Я
не
хочу
тебя
терять
Que
el
amor
se
acabe
y
vuelvas
Чтобы
любовь
закончилась
и
ты
вернулся
A
querer,
otro
sabor
a
miel
Чтобы
полюбить,
другой
вкус
мёда
No
te
quiero
tener
Я
не
хочу
тебя
иметь
Porque
tanto
te
amo
Потому
что
я
так
сильно
тебя
люблю
Comienzo
a
conocer
Я
начинаю
познавать
La
intensidad
de
mi
ser
Интенсивность
своего
существа
Semillas
tengo
de
ti
Семена,
которые
я
имею
от
тебя
Pueden
querer
morir
Они
могут
хотеть
умереть
Quiero
sentarme
a
llorar
Я
хочу
сесть
и
поплакать
Sacar
de
adento
mil
cosas
Выплеснуть
из
adento
тысячу
вещей
Que
te
quiero
decir
Которые
я
хочу
тебе
сказать
Me
siento
tan
débil
sin
ti
Я
чувствую
себя
такой
слабой
без
тебя
Quiero
guardarme
a
la
moral
Я
хочу
хранить
свою
мораль
Darte
unos
besos
que
quizas
Дарить
тебе
поцелуи,
которые,
возможно
Tenga
que
robar
Мне
придётся
украсть
De
tu
boca
mía
Из
твоего
рта,
моего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.