Carla Morrison - Hasta la Piel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carla Morrison - Hasta la Piel




Hasta la Piel
До самой кожи
No te quiero perder
Не хочу тебя терять,
Que la distancia se devore nuestra miel
Чтобы расстояние поглотило нашу нежность,
Y perdamos la fe
И мы потеряли веру.
No te quiero tener
Не хочу тебя держать,
Y cuando menos piense, perderte otra vez
И когда меньше всего думаю, потерять тебя снова.
Me duele hasta la piel
Мне больно до самой кожи.
Dentro de
Внутри меня
Semillas tengo de ti
Храню частички тебя,
Y sin ti
И без тебя
Pueden querer morir
Они могут захотеть умереть.
Quiero sentarme a llorar
Хочу сесть и плакать,
Sacar de adentro mil cosas
Выплеснуть из себя тысячу слов,
Que te quiero decir
Которые хочу тебе сказать.
Me siento tan débil sin ti
Я чувствую себя такой слабой без тебя.
Quiero guardarme a la moral
Хочу забыть о морали,
Darte unos besos, que quizás
Подарить тебе поцелуи, которые, возможно,
Tenga que robar
Придется украсть
De tu boca mía
С твоих губ для моих.
Mía
Моих.
Mía
Моих.
No te quiero perder
Не хочу тебя терять,
Que el amor se acabe y vuelvas a querer
Чтобы любовь закончилась, и ты снова захотел
Otro sabor a miel
Другой вкус нежности.
No te quiero tener
Не хочу тебя держать,
Porque tanto te amo, comienzo a conocer
Потому что я так сильно тебя люблю, что начинаю понимать
La intensidad de mi ser
Интенсивность своего существа.
Dentro de
Внутри меня
Semillas tengo de ti
Храню частички тебя,
Y sin ti
И без тебя
Pueden querer morir
Они могут захотеть умереть.
Quiero sentarme a llorar
Хочу сесть и плакать,
Sacar de adentro mil cosas
Выплеснуть из себя тысячу слов,
Que te quiero decir
Которые хочу тебе сказать.
Me siento tan débil sin ti
Я чувствую себя такой слабой без тебя.
Quiero guardarme a la moral
Хочу забыть о морали,
Darte unos besos que, quizás
Подарить тебе поцелуи, которые, возможно,
Tenga que robar
Придется украсть
De tu boca mía
С твоих губ для моих.





Writer(s): Francistyle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.