Paroles et traduction Carla Morrison - Hasta la Piel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta la Piel
До самой кожи
No
te
quiero
perder
Не
хочу
тебя
терять,
Que
la
distancia
se
devore
nuestra
miel
Чтобы
расстояние
поглотило
нашу
нежность,
Y
perdamos
la
fe
И
мы
потеряли
веру.
No
te
quiero
tener
Не
хочу
тебя
держать,
Y
cuando
menos
piense,
perderte
otra
vez
И
когда
меньше
всего
думаю,
потерять
тебя
снова.
Me
duele
hasta
la
piel
Мне
больно
до
самой
кожи.
Semillas
tengo
de
ti
Храню
частички
тебя,
Pueden
querer
morir
Они
могут
захотеть
умереть.
Quiero
sentarme
a
llorar
Хочу
сесть
и
плакать,
Sacar
de
adentro
mil
cosas
Выплеснуть
из
себя
тысячу
слов,
Que
te
quiero
decir
Которые
хочу
тебе
сказать.
Me
siento
tan
débil
sin
ti
Я
чувствую
себя
такой
слабой
без
тебя.
Quiero
guardarme
a
la
moral
Хочу
забыть
о
морали,
Darte
unos
besos,
que
quizás
Подарить
тебе
поцелуи,
которые,
возможно,
Tenga
que
robar
Придется
украсть
De
tu
boca
mía
С
твоих
губ
для
моих.
No
te
quiero
perder
Не
хочу
тебя
терять,
Que
el
amor
se
acabe
y
vuelvas
a
querer
Чтобы
любовь
закончилась,
и
ты
снова
захотел
Otro
sabor
a
miel
Другой
вкус
нежности.
No
te
quiero
tener
Не
хочу
тебя
держать,
Porque
tanto
te
amo,
comienzo
a
conocer
Потому
что
я
так
сильно
тебя
люблю,
что
начинаю
понимать
La
intensidad
de
mi
ser
Интенсивность
своего
существа.
Semillas
tengo
de
ti
Храню
частички
тебя,
Pueden
querer
morir
Они
могут
захотеть
умереть.
Quiero
sentarme
a
llorar
Хочу
сесть
и
плакать,
Sacar
de
adentro
mil
cosas
Выплеснуть
из
себя
тысячу
слов,
Que
te
quiero
decir
Которые
хочу
тебе
сказать.
Me
siento
tan
débil
sin
ti
Я
чувствую
себя
такой
слабой
без
тебя.
Quiero
guardarme
a
la
moral
Хочу
забыть
о
морали,
Darte
unos
besos
que,
quizás
Подарить
тебе
поцелуи,
которые,
возможно,
Tenga
que
robar
Придется
украсть
De
tu
boca
mía
С
твоих
губ
для
моих.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francistyle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.