Paroles et traduction Carla Morrison - Maleza (Noyte Remiix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maleza (Noyte Remiix)
Maleza (Noyte Remiix)
Mis
pensamientos
siguen
siendo
tuyos
My
thoughts
are
still
yours
Mi
cuerpo
sigue
esperando
tu
arrullo
My
body
still
awaits
your
embrace
Entre
mas
te
alejas,
me
acercas
The
more
you
go
away,
the
closer
you
bring
me
Cuando
mi
alma
piensa,
la
tuya
se
pone
alerta
When
my
soul
thinks,
yours
is
alert
Evitas
mi
presencia
You
avoid
my
presence
Diciendo
que
es
maleza!
Saying
it's
just
weeds!
Regresate
a
mi!
yo
te
cuidare
Come
back
to
me!
I'll
take
care
of
you
De
todo
lo
malo
From
all
the
bad
Lo
bueno
pescare
I'll
fish
for
the
good
En
tu
corazon
depositare
In
your
heart
I'll
deposit
Todo
ese
amor
que
necesitas
tener
All
the
love
you
need
to
have
Extaño
los
momentos
platicando
en
silencio
I
miss
the
moments
we
talked
in
silence
La
magia
conjugada
por
nuestros
secretos!
The
magic
created
by
our
secrets
Los
espacios,
las
pasiones
The
spaces,
the
passions
Tus
caricias
sin
temores
Your
caresses
without
fear
Tu
tranquilidad
Your
tranquility
Tus
lecciones
Your
lessons
Eres
el
muso
de
mis
versos
You
are
the
muse
of
my
verses
Esta
coneccion
penetra
el
universo
This
bond
permeates
the
universe
Mis
besos
conectan
tus
besos
My
kisses
connect
with
your
kisses
Las
chispas
de
tu
alma
son
mi
complemento!
The
sparks
of
your
soul
are
my
complement!
Evitas
mi
presencia
You
avoid
my
presence
Diciendo
que
es
maleza!
Saying
it's
just
weeds!
Regresate
a
mi!
yo
te
cuidare
Come
back
to
me!
I'll
take
care
of
you
De
todo
lo
malo
From
all
the
bad
Lo
bueno
pescare
I'll
fish
for
the
good
En
tu
corazon
depositare
In
your
heart
I'll
deposit
Todo
ese
amor
que
necesitas
tener
All
the
love
you
need
to
have
Regresate
a
mi!
yo
te
cuidare
Come
back
to
me!
I'll
take
care
of
you
De
todo
lo
malo
From
all
the
bad
Lo
bueno
pescare
I'll
fish
for
the
good
En
tu
corazon
depositare
In
your
heart
I'll
deposit
Todo
ese
amor
que
necesitas
tener
All
the
love
you
need
to
have
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carla Morrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.