Paroles et traduction Carla Morrison - Me Puede / Falta De Respeto
Me Puede / Falta De Respeto
It Gets to Me / Lack of Respect
Me
voy,
estoy
decidida
I'm
leaving,
I'm
determined
Y
me
duele
el
tomar
la
salida,
lo
sé
And
it
hurts
to
take
the
exit,
I
know
Seguiré
pensando
en
los
lazos
I'll
keep
thinking
about
the
ties
Que
tejimos
cuando
nos
besamos
ayer
That
we
weaved
when
we
kissed
yesterday
Hoy
parto
diciéndote
adiós
Today
I
leave
saying
goodbye
Ojalá
el
futuro
me
regrese
tu
amor
Hopefully
the
future
will
return
your
love
to
me
Me
puede
tanto
vernos
partir
It
gets
to
me
so
much
to
see
us
part
Espero
que
no
sea
el
fin
I
hope
it's
not
the
end
Puede
que
yo
vuelva
a
pasar
por
aquí
Maybe
I'll
come
back
this
way
Y
que
sin
duda
nos
volvamos
a
unir
And
that
without
a
doubt
we'll
be
together
again
Corro,
pago
mi
tarifa
I
run,
I
pay
my
fare
Subo
al
tren
y
volteo
de
prisa
a
ti
I
get
on
the
train
and
turn
to
you
quickly
Sigues
ahí
parado
You're
still
standing
there
Tus
ojos
reflejan
el
daño
que
te
di
Your
eyes
reflect
the
pain
I
caused
you
Aún
así
logras
comprender
Even
so,
you
manage
to
understand
Que
los
dos
tenemos
cosas
que
resolver
That
we
both
have
things
to
resolve
Me
puede
tanto
vernos
partir
It
gets
to
me
so
much
to
see
us
part
Espero
que
no
sea
el
fin
I
hope
it's
not
the
end
Puede
que
yo
vuelva
a
pasar
por
aquí
Maybe
I'll
come
back
this
way
Y
que
sin
duda
nos
volvamos
a
unir
And
that
without
a
doubt
we'll
be
together
again
Y
que
sin
duda
sea
yo
tu
latir
And
that
without
a
doubt
I'll
be
your
heartbeat
Y
que
sin
duda
me
hagas
muy
feliz
And
that
without
a
doubt
you'll
make
me
very
happy
Pero
qué
falta
de
respeto
But
what
a
lack
of
respect
Haces
de
mí
lo
que
quieres
You
do
with
me
what
you
want
Porque
sabes
que
te
espero
Because
you
know
I
wait
for
you
Sabes
que
tú,
tú
me
tienes
You
know
that
you,
you
have
me
Una
cosa
lleva
a
la
otra
One
thing
leads
to
another
Te
vengo
a
ti
con
mis
mieles
I
come
to
you
with
my
sweetness
Lo
mejor
de
mí,
tú
dueño
eres
The
best
of
me,
you
own
Tus
miradas
agitan
mi
calma
Your
glances
shake
my
calm
Me
haces
sentir
que
me
quieres
You
make
me
feel
like
you
love
me
Eres
un
diamante
brillante
You
are
a
shining
diamond
Que
luce
a
mí,
cuando
quiere
That
shines
on
me,
when
it
wants
to
Esa
cosa
inalcanzable
That
unattainable
thing
Que
hace
de
mí
una
leve
That
makes
me
a
slight
Obsesión
de
poder
sostenerte
Obsession
to
be
able
to
hold
you
Tú
vienes
y
vas,
me
besas
You
come
and
go,
you
kiss
me
Y
luego
te
olvidas
And
then
you
forget
Juegas
con
las
mareas
que
viven
en
mí
You
play
with
the
tides
that
live
in
me
Aquellas
que
te
demuestran
este
sentir
Those
that
show
you
this
feeling
Y
luego
te
vas
por
ahí,
ya
no
sé
de
ti
And
then
you
go
away,
I
don't
know
about
you
anymore
¿Cómo
me
desprendo
yo
de
ti?
How
do
I
detach
myself
from
you?
Si
cuando
me
rindo
vuelves
a
mí
If
when
I
give
up
you
come
back
to
me
Luego
viene
la
mañana
Then
morning
comes
Te
pierdes
de
mí,
de
mi
cama
You
lose
yourself
from
me,
from
my
bed
Eres
tan
moderno
que
mis
caricias
You
are
so
modern
that
my
caresses
Ya
son
anticuadas
Are
already
outdated
Con
versos
te
aviento
besos
With
verses
I
send
you
kisses
Queriendo
atrapar
tus
miradas
Wanting
to
catch
your
glances
Pero
a
ti
te
gustan
las
que
te
rechazan
But
you
like
the
ones
who
reject
you
Tú
vienes
y
vas
You
come
and
go
Te
alejas
y
luego
regresas
You
walk
away
and
then
come
back
Un
día
te
darán
esa
jugada
One
day
they
will
give
you
that
play
Venganza
no
será,
es
solo
karma
It
won't
be
revenge,
it's
just
karma
Juegas
con
las
mareas
You
play
with
the
tides
Que
ni
viven
en
mí
That
don't
even
live
in
me
Aquellas
que
te
demuestran
este
sentir
Those
that
show
you
this
feeling
Y
luego
te
vas
por
ahí
ya
no
sé
de
ti
And
then
you
go
away,
I
don't
know
about
you
anymore
¿Cómo
me
desprendo
yo
de
ti?
How
do
I
detach
myself
from
you?
Juegas
con
las
mareas
You
play
with
the
tides
Que
viven
en
mí
That
live
in
me
Aquellas
que
te
demuestran
este
sentir
Those
that
show
you
this
feeling
Y
luego
te
vas
por
ahí
ya
no
sé
de
ti
And
then
you
go
away,
I
don't
know
about
you
anymore
¿Cómo
me
desprendo
yo
de
ti?
How
do
I
detach
myself
from
you?
Si
cuando
me
rindo
vuelves
a
mí
If
when
I
give
up
you
come
back
to
me
Vuelves
a
mí
You
come
back
to
me
Vuelves
a
mí
You
come
back
to
me
Vuelves
a
mí
You
come
back
to
me
Vuelves
a
mí
You
come
back
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carla Morrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.