Paroles et traduction Carla Morrison - Sin Despedir (Versión Para Mark)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Despedir (Versión Para Mark)
Without Saying Goodbye (Mark's Version)
Te
fuiste
sin
despedir,
pensando
solamente
en
ti
You
left
without
saying
goodbye,
thinking
only
of
yourself
Y
¿qué
le
digo
en
mi
corazón?
And
what
do
I
say
to
my
heart?
Si
el
no
entiende
de
razón
If
he
doesn't
understand
reason
Y
pregunta
por
ti,
es
difícil
mentir
And
asks
about
you,
it's
hard
to
lie
Yo
ya
no
sé
qué
decir
I
no
longer
know
what
to
say
Ya
no
sé
qué
sentir
I
no
longer
know
what
to
feel
Yo
te
quiero
pedir
una
solución
para
este
dolor
I
want
to
ask
you
for
a
solution
to
this
pain
Me
molesta
que
pregunten
por
ti
It
bothers
me
when
they
ask
about
you
Se
dan
cuenta
que
me
pierdo
por
ti
They
realize
I'm
lost
without
you
Les
maquillo
todo
el
ardor
I
mask
all
the
pain
Que
tu
ausencia
me
dejó
That
your
absence
left
me
Y
pretendo
vivir
de
lo
más
feliz
And
I
pretend
to
live
the
happiest
Yo
ya
no
sé
qué
decir
I
no
longer
know
what
to
say
Yo
ya
no
sé
qué
sentir
I
no
longer
know
what
to
feel
Yo
te
quiero
pedir
una
solución
para
este
dolor
I
want
to
ask
you
for
a
solution
to
this
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carla Morrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.