Paroles et traduction Carla Morrison feat. Ely Guerra - Tierra Ajena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quien
te
crees
enamorandome
así?
Who
do
you
think
you
are,
making
me
fall
in
love
like
this?
Sin
pedirle
permiso
a
dios
Without
asking
God's
permission
Enredandome
en
locura
Entangling
me
in
madness
¿Quien
eres
quitandome
el
sueño?
Who
are
you
to
take
away
my
sleep?
Apareciendo
en
mi
desvelo
Cuestionando
mi
pudor
Appearing
in
my
insomnia
Questioning
my
modesty
Yo
quiero
pedirte
un
deseo
I
want
to
ask
you
for
a
wish
Mas
nunca
sufrir
en
secreto
But
never
to
suffer
in
secret
Alejarte
de
mi,
para
nunca
sentir
To
get
away
from
me,
so
I
never
feel
ésta
dulzura
en
tierra
ajena
This
sweetness
in
a
foreign
land
Que
me
enloquece
y
me
desvela
That
drives
me
crazy
and
keeps
me
awake
Tu
aroma
en
cada
esquina
Your
scent
on
every
corner
Tu
mirada
en
donde
quiera
Your
gaze
everywhere
¿A
que
vienes
a
tambalear
mi
fortaleza?
Why
have
you
come
to
shake
my
strength?
Es
tu
presencia
tan
dispuesta
retando
mi
valor
Your
presence
is
so
ready,
challenging
my
courage
Y
tú
que
eres
malestar
y
bendicion
And
you
who
are
discomfort
and
blessing
Yo
que
busco
tranquilidad
I
who
seek
tranquility
Siembras
duda
en
mi
razón
You
sow
doubt
in
my
reason
Yo
quiero
pedirte
un
deseo
I
want
to
ask
you
for
a
wish
Más
nunca
sufrir
en
secreto
But
never
to
suffer
in
secret
Alejarte
de
mi,
para
nunca
sentir
To
get
away
from
me,
so
I
never
feel
ésta
dulzura
en
tierra
ajena
This
sweetness
in
a
foreign
land
Que
me
enloquece
y
me
desvela
That
drives
me
crazy
and
keeps
me
awake
Tu
aroma
en
cada
esquina
Your
scent
on
every
corner
Tu
mirada
en
donde
quiera
Your
gaze
everywhere
Me
rindo,
así
quizás
tengas
poca
piedad
de
ésta
pobre
alma
oscura
I
give
up,
so
maybe
you'll
have
little
pity
for
this
poor
dark
soul
Que
está
cansada
de
andar
sola
en
ésta
vida
tan
dura
y
que
lastima
Who
is
tired
of
walking
alone
in
this
life
so
hard
and
that
it
hurts
Alejarte
de
mi,
para
nunca
sentir
To
get
away
from
me,
so
I
never
feel
ésta
dulzura
en
tierra
ajena
This
sweetness
in
a
foreign
land
Que
me
enloquece
y
me
desvela
That
drives
me
crazy
and
keeps
me
awake
Tu
aroma
en
cada
esquina
Your
scent
on
every
corner
Tu
mirada
en
donde
quiera
Your
gaze
everywhere
Alejarte
de
mi,
para
nunca
sentir
To
get
away
from
me,
so
I
never
feel
ésta
dulzura
en
tierra
ajena
This
sweetness
in
a
foreign
land
Que
me
enloquece
y
me
desvela
That
drives
me
crazy
and
keeps
me
awake
Tu
aroma
en
cada
esquina
Your
scent
on
every
corner
Tu
mirada
en
donde
quiera
Your
gaze
everywhere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carla Patricia Morrison Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.