Paroles et traduction Carla Morrison - Tu Manera de Querer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Manera de Querer
Твоя манера любить
Tu
silencio
me
lastima
Твоё
молчание
ранит
меня,
Porque
grita
como
el
fuego.
Потому
что
кричит,
как
огонь.
Eres
frío
como
el
viento
Ты
холоден,
как
ветер,
Y
me
cuesta
entender
И
мне
трудно
понять
Tu
manera
de
querer,
Твою
манеру
любить,
Tu
manera
de
querer.
Твою
манеру
любить.
Mayormente
me
vigilas,
Ты
часто
наблюдаешь
за
мной,
Con
preguntas
asertivas
С
проницательными
вопросами,
Que
proyectan
tu
placer
Которые
отражают
твоё
удовольствие,
La
calma
de
tu
Спокойствие
твоей
Tu
manera
de
querer,
Твоей
манеры
любить,
Tu
manera
de
querer.
Твоей
манеры
любить.
Tu
lenguaje
corporal
habla
de
más,
Твой
язык
тела
говорит
слишком
много,
Y
en
tus
labios
no
leo
esa
verdad.
А
на
твоих
губах
я
не
читаю
этой
правды.
Mis
ojos
descubriré
y
contemplaré
Я
открою
глаза
и
буду
созерцать
Cada
parte
de
tu
ser.
Каждую
частичку
твоего
существа.
Tu
manera
de
querer.
Твою
манеру
любить.
Tus
razones
me
dominan
Твои
доводы
управляют
мной,
Cautelosas
que
encaminan
Осторожные,
направляющие,
Tu
seguridad
me
asombra
Твоя
уверенность
поражает
меня,
Es
tu
magia
mi
derrota.
Твоё
волшебство
— моё
поражение.
Tu
manera
de
querer,
Твою
манеру
любить,
Tu
manera
de
querer.
Твою
манеру
любить.
Eres
la
guía
(eres
la
guía)
Ты
проводник
(ты
проводник)
A
mi
ceguera
(a
mi
ceguera)
Моей
слепоте
(моей
слепоте),
Que
me
ayuda
(que
me
ayuda)
Который
помогает
мне
(который
помогает
мне)
A
mirar
hacia
afuera.
Смотреть
вовне.
Tu
recuerdo
me
derrumba
Твои
воспоминания
рушат
Mis
barreras
más
profundas,
Мои
самые
глубокие
барьеры,
Tu
manera
de
querer,
Твою
манеру
любить,
Tu
manera
de
querer.
Твою
манеру
любить.
Tu
lenguaje
corporal
habla
de
más,
Твой
язык
тела
говорит
слишком
много,
Y
en
tus
labios
no
leo
esa
verdad.
А
на
твоих
губах
я
не
читаю
этой
правды.
Mis
ojos
descubriré
y
contemplaré
Я
открою
глаза
и
буду
созерцать
Cada
parte
de
tu
ser,
Каждую
частичку
твоего
существа,
Tu
manera
de
querer,
Твою
манеру
любить,
Cada
parte
de
tu
ser,
Каждую
частичку
твоего
существа,
Tu
manera
de
querer,
Твою
манеру
любить,
Tu
manera
de
querer.
Твою
манеру
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carla Morrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.