Carla Morrison - Tú Atacas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carla Morrison - Tú Atacas




Tú Atacas
You Attack
eres del pasado
You are from the past
Que mis dedos acariciaron
That my fingers caressed
¿Para qué vuelves esta vez
Why do you come back this time
A inquietarme otra vez?
To unsettle me again?
Prendes todas mis emociones
You ignite all my emotions
Devuelves los calores
You bring back the warmth
Todo comienza a girar
Everything starts to spin
En torno a tu regresar
Around your return
Después de tanto tiempo
After so long
Tienes en todos tus cimientos
You have all your foundations in me
me desbalanceas
You unbalance me
Tú, quien pausa mi tiempo
You, who pause my time
me tocas, yo tiemblo
You touch me, I tremble
atacas siempre en silencio
You always attack in silence
me desbalanceas
You unbalance me
Tú, quien pausa mi tiempo
You, who pause my time
me tocas, yo tiemblo
You touch me, I tremble
atacas siempre en silencio
You always attack in silence
Después de tanto, pienso
After so much, I think
Que como tú, a otro no encuentro
That like you, I find no other
He aprendido a estar sola
I have learned to be alone
Con mi sombra
With my shadow
Cuando reprimo mi querer
When I suppress my desire
Siento volver a estar bien
I feel like I'm getting better again
Me miento constantemente
I lie to myself constantly
Me hago la fuerte
I pretend to be strong
Aunque vuelvas a rondar
Even when you come back to haunt me
Me hago ciega cuando pasas
I turn a blind eye when you pass by
Después de tanto, pienso
After so much, I think
Que como tú, a otro no encuentro
That like you, I find no other
me desbalanceas
You unbalance me
Tú, quien pausa mi tiempo
You, who pause my time
me tocas, yo tiemblo
You touch me, I tremble
atacas siempre en silencio
You always attack in silence
me desbalanceas
You unbalance me
Tú, quien pausa mi tiempo
You, who pause my time
me tocas, yo tiemblo
You touch me, I tremble
atacas siempre en silencio
You always attack in silence
me desbalanceas
You unbalance me
Tú, quien pausa mi tiempo
You, who pause my time
me tocas, yo tiemblo
You touch me, I tremble
atacas siempre en silencio
You always attack in silence
Después de tanto tiempo
After so much time
En tienes cimiento
You have a foundation in me





Writer(s): Carla Morrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.