Carla Morrison - Yo Vivo para Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carla Morrison - Yo Vivo para Ti




Yo Vivo para Ti
Я живу для тебя
Yo vivo para ti, para ti, para ti
Я живу для тебя, для тебя, для тебя
Pensando solo en ti, solo en ti, solo en ti
Думая лишь о тебе, лишь о тебе, лишь о тебе
Rebuscándote, ¿no ves?
Выискивая тебя, не видишь?
Me he dejado de querer
Я перестала любить себя
Yo me arriesgo para ti, para ti, para ti
Я рискую ради тебя, ради тебя, ради тебя
Nada puede ser sin ti, yo sin ti, yo sin ti
Ничего не может быть без тебя, меня без тебя, меня без тебя
Eres mi razón de ser
Ты - смысл моей жизни
Fantasía de mi Edén
Фантазия моего Эдема
Quiéreme, te lo ruego
Полюби меня, я тебя умоляю
Eres la raíz de mi fuego
Ты - корень моего огня
Para no hay otro deseo
Для меня нет другого желания
Que besar tu piel de terciopelo
Кроме как целовать твою бархатную кожу
Yo sé, mi pasión te desborda
Я знаю, моя страсть переполняет тебя
Pero tu mirar me provoca
Но твой взгляд меня провоцирует
Estalla esto que yo desconozco
Взрывается то, чего я не знаю
Eres mi círculo vicioso
Ты - мой заколдованный круг
Me retiro para ti, para ti, para ti
Я ухожу ради тебя, ради тебя, ради тебя
Dedicando mi existir, mi existir, mi existir
Посвящая тебе свое существование, свое существование, свое существование
Yo te cedo mi poder
Я уступаю тебе свою силу
Hazme una con tu ser
Сделай меня единой с твоим существом
Me regreso para ti, para ti, para ti
Я возвращаюсь ради тебя, ради тебя, ради тебя
No me puedo ver si ti, yo sin ti, yo sin ti
Я не могу видеть себя без тебя, меня без тебя, меня без тебя
Veo tus ojos detener (Uh-uh)
Я вижу, как твои глаза останавливаются (У-у)
Los latidos de mi bien
Биение моего сердца
Quiéreme, te lo ruego
Полюби меня, я тебя умоляю
Eres la raíz de mi fuego
Ты - корень моего огня
Para no hay otro deseo
Для меня нет другого желания
Que besar tu piel de terciopelo
Кроме как целовать твою бархатную кожу
Yo sé, mi pasión te desborda
Я знаю, моя страсть переполняет тебя
Pero tu mirar me provoca
Но твой взгляд меня провоцирует
Estalla esto que yo desconozco
Взрывается то, чего я не знаю
Eres mi círculo vicioso
Ты - мой заколдованный круг
Quiéreme, te lo ruego
Полюби меня, я тебя умоляю
Eres la raíz de mi fuego
Ты - корень моего огня
Para no hay otro deseo
Для меня нет другого желания
Que besar tu piel de terciopelo
Кроме как целовать твою бархатную кожу





Writer(s): Carla Morrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.