Carla Morrison - Te Perdí - traduction des paroles en allemand

Te Perdí - Carla Morrisontraduction en allemand




Te Perdí
Ich habe dich verloren
No te vi
Ich sah dich nicht
En mi paso acumulado
auf meinem Weg, der geprägt war
De ausencia
von Abwesenheit
Y de apariencia
und Fassade.
No sentí
Ich fühlte nicht,
Cuando reprimiste
wie du unterdrücktest
Cada sentimiento
jedes Gefühl,
Cada momento
jeden Moment.
No entendí
Ich verstand nicht.
El recuerdo hoy marco
Die Erinnerung prägte heute
Mi realidad
meine Realität.
Mi memoria comenzó a
Mein Gedächtnis begann zu
Revelar
enthüllen
Cada pieza
jedes Detail,
Cada error
jeden Fehler,
Cada verdad
jede Wahrheit,
Lo que no vi por ignorar
was ich durch Ignoranz übersah.
Te perdí
Ich habe dich verloren,
Cuando olvide el valor de nuestra vida
als ich den Wert unseres Lebens vergaß,
Cuando mis placeres fueron toda guía
als meine Vergnügungen mein einziger Kompass waren
Y solté tu mano y me solté a mi...
und ich deine Hand losließ und mich selbst aufgab...
No te vi
Ich sah dich nicht,
Cada rato
jedes Mal,
Que enfríe
als ich erkaltete,
Cada momento
jeden Moment
Y cada gesto
und jede Geste.
No sentí
Ich fühlte nicht,
Porque nunca comprendí
weil ich nie verstand
Tu voz y duda
deine Stimme und deinen Zweifel,
Cada pregunta
jede Frage.
No entendí
Ich verstand nicht.
El recuerdo hoy marco
Die Erinnerung prägte heute
Mi realidad
meine Realität.
Mi memoria comenzó a
Mein Gedächtnis begann zu
Revelar
enthüllen
Cada piensa
jedes Detail,
Cada error
jeden Fehler,
Cada verdad
jede Wahrheit,
Lo que no vi por ignorar
was ich durch Ignoranz übersah.
Te perdí
Ich habe dich verloren,
Cuando olvide el valor de nuestra vida
als ich den Wert unseres Lebens vergaß,
Cuando mis placeres fueron toda guía
als meine Vergnügungen mein einziger Kompass waren
Y solté tu mano y me solté a mi
und ich deine Hand losließ und mich selbst aufgab.
Te perdí
Ich habe dich verloren,
Cuando deje de mirarme
als ich aufhörte,
Hacía dentro
nach innen zu schauen,
Cuando me rendí al luchar
als ich aufgab,
Ya por lo nuestro
um uns zu kämpfen,
Demostrándome poder vivir sin ti
und mir bewies, dass ich ohne dich leben kann.
Te perdi
Ich habe dich verloren.
Hoy te perdi
Heute habe ich dich verloren.
Hoy te perdi
Heute habe ich dich verloren.
Hoy te perdi
Heute habe ich dich verloren.
Hoy te perdi...
Heute habe ich dich verloren...
Cuando olvide el valor de nuestra vida
Als ich den Wert unseres Lebens vergaß,
Cuando mis placeres fueron toda guía
als meine Vergnügungen mein einziger Kompass waren
Y solté tu mano y me solté a mi
und ich deine Hand losließ und mich selbst aufgab.
Te perdí
Ich habe dich verloren,
Cuando deje de mirarme
als ich aufhörte, nach innen zu schauen,
Hacía dentro
als ich aufgab,
Cuando me rendí al luchar
um uns zu kämpfen,
Ya por lo nuestro
und mir bewies,
Demostrándome poder vivir sin ti
dass ich ohne dich leben kann.
Te perdí.
Ich habe dich verloren.





Writer(s): Carla Morrison, Juan Alejandro Jiminez Perez, Mario Demian Jimenez Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.