Carla Morrison feat. Francistyle - Hasta La Piel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carla Morrison feat. Francistyle - Hasta La Piel




Hasta La Piel
Down to My Skin
No te quiero perder
I don't want to lose you,
Que la distancia se devore nuestra miel
For the distance to devour our honey,
Y perdamos la fe
And for us to lose faith.
No te quiero tener
I don't want to have you
Y, cuando menos piense, perderte otra vez
And, when I least expect it, lose you again.
Me duele hasta la piel
It hurts me down to my skin.
Dentro de
Inside of me
Semillas tengo de ti
I have seeds of you,
Y sin ti
And without you
Pueden querer morir
They might want to die.
Quiero sentarme a llorar
I want to sit down and cry,
Sacar de adentro mil cosas
To get a thousand things out from within
Que te quiero decir
That I want to tell you.
Me siento tan débil sin ti
I feel so weak without you.
Quiero guardarme a la moral
I want to keep my morals aside,
Darte unos besos que quizás
Give you some kisses that perhaps
Tenga que robar
I may have to steal
De tu boca, mía
From your mouth, mine,
Mía
Mine.
Tu hiel es como la miel
Your bitterness is like honey,
Tu dulzura perfuma mi piel
Your sweetness perfumes my skin.
Abrázame con besos y caricias
Embrace me with kisses and caresses,
Endúlzame el alma con tu sonrisa
Sweeten my soul with your smile.
Enviciado, de tu cuerpo me siento preso
Addicted, I feel imprisoned by your body,
Perdido, por ti estoy enloquecido
Lost, I'm crazy for you.
Eres la poesía que escribo
You are the poetry I write,
La musa en la que me inspiro
The muse that inspires me.
Tomado de tu mano es mi destino
Holding your hand is my destiny,
Siempre con luz, porque estoy bendecido
Always with light, because I am blessed.
No te quiero tener (Agradecido con Dios...)
I don't want to have you (Thankful to God...)
Porque tanto te amo comienzo a conocer (por haberte conocido)
Because I love you so much, I begin to know (for having met you)
La intensidad de mi ser
The intensity of my being.
Dentro de
Inside of me
Semillas tengo de ti
I have seeds of you,
Y sin ti
And without you
Pueden querer morir
They might want to die.
Tu piel tan dulce que me embriaga
Your skin so sweet that intoxicates me,
Tu piel tan suave que me atrapa
Your skin so soft that traps me,
Tu piel que me hace estremecer
Your skin that makes me shiver,
Quiero ver contigo el amanecer
I want to see the sunrise with you.
Déjame envolverme en ella
Let me wrap myself in it,
Mi bella, mi dulce doncella
My beautiful, my sweet maiden.
Llénate de mí, ansíame, deséame
Fill yourself with me, crave me, desire me.
Quiero ser tuyo y que seas mía
I want to be yours and for you to be mine.
Las olas del mar y la brisa haciendo armonía
The waves of the sea and the breeze making harmony,
Yo, contigo y tú, mi compañía
Me, with you and you, my company.
Podrá nublarse el Sol eternamente
The Sun may be eternally clouded,
Podrá secarse el mar en un instante
The sea may dry up in an instant,
Podrá romperse el eje de la Tierra
The Earth's axis may break,
Podrá llorar la Luna en el día
The Moon may cry in the day,
Podrá llover pompas de jabón
It may rain soap bubbles.
Todo puede suceder
Anything can happen,
Pero jamás podrá en apagarse
But the flame of your love can never be extinguished in me,
La llama de tu amor y lo que por ti yo siento, mi loba love (baby, baby)
And what I feel for you, my loba love (baby, baby)
Zumba, Carla, tataréalo con tu voz
Zumba, Carla, sing it with your voice.





Writer(s): CARLA MORRISON

Carla Morrison feat. Francistyle - Hasta La Piel - Single
Album
Hasta La Piel - Single
date de sortie
20-04-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.