Paroles et traduction Carla Morrison - Azúcar Morena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azúcar
morena
es
tu
piel,
tus
besos
me
saben
a
pura
miel
Коричневый
сахар-это
твоя
кожа,
твои
поцелуи
на
вкус,
как
чистый
мед.
Tu
boca
son
cerezas
para
comer
Твой
рот-вишня,
чтобы
поесть.
Tu
voz
retumba
en
todo
mi
ser
Твой
голос
грохочет
во
всем
моем
существе.
Azúcar,
azúcar
tu
piel
Сахар,
сахар
вашей
кожи
Azúcar,
azúcar
dame
de
beber
Сахар,
сахар,
дай
мне
выпить.
Azúcar
morena
es
tu
piel,
es
tu
bella
voz
que
retumba
en
mi
ser
Коричневый
сахар-это
твоя
кожа,
это
твой
красивый
голос,
который
грохочет
в
моем
существе.
Azúcar
morena
es
tu
piel,
dame
un
ratito
pa'
quererte
Коричневый
сахар-это
твоя
кожа,
дай
мне
немного
времени,
чтобы
любить
тебя.
A
escondidas
donde
nadie
nos
pueda
ver
Тайком,
где
нас
никто
не
видит.
En
secreto
podré
entregarme
Тайно
я
смогу
сдаться.
Azúcar,
azúcar
tu
piel
Сахар,
сахар
вашей
кожи
Azúcar,
azúcar
dame
de
beber
Сахар,
сахар,
дай
мне
выпить.
Azúcar
morena
es
tu
piel,
es
tu
bella
voz
que
retumba
en
mi
ser
Коричневый
сахар-это
твоя
кожа,
это
твой
красивый
голос,
который
грохочет
в
моем
существе.
Son
tus
ojos
que
manipulan
mi
miel
Это
твои
глаза,
которые
манипулируют
моим
медом,
Azúcar,
azúcar
Сахар,
сахар
Yo
tengo
también
pa'
darte
de
beber
У
меня
тоже
есть
па
' дать
тебе
выпить.
Azúcar
morena
es
tu
piel,
es
tu
bella
voz
que
retumba
en
mi
ser
Коричневый
сахар-это
твоя
кожа,
это
твой
красивый
голос,
который
грохочет
в
моем
существе.
Azúcar,
azúcar
Сахар,
сахар
Azúcar
morena
es
tu
piel,
es
tu
bella
voz
que
retumba
en
mi
ser
Коричневый
сахар-это
твоя
кожа,
это
твой
красивый
голос,
который
грохочет
в
моем
существе.
Son
tus
ojos
que
manipulan
mi
miel
Это
твои
глаза,
которые
манипулируют
моим
медом,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carla Morrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.