Carla Morrison - El Niño del Tambor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carla Morrison - El Niño del Tambor




El Niño del Tambor
Мальчик с барабаном
El camino que lleva a Belén
Дорога, что ведет в Вифлеем,
Baja hasta el valle que la nieve cubrió
Спускается в долину, укрытую снегом.
Los pastorcillos quieren ver a su rey
Пастушки хотят увидеть своего Царя,
Le traen regalos en su humilde zurrón
Несут Ему дары в своих скромных котомках.
Al Redentor, al Redentor
Искупителю, Искупителю.
Yo quisiera poner a sus pies
Я хотела бы положить к твоим ногам
Algún presente que te agrade, Señor
Какой-нибудь подарок, который тебе понравится, Господи.
Mas, ya sabes que soy pobre, también
Но ты знаешь, что я тоже бедна,
Y no poseo más que un viejo tambor
И у меня нет ничего, кроме старого барабана.
Ro-po-pom-pom, ro-po-pom-pom
Ро-по-пом-пом, ро-по-пом-пом,
En tu honor frente al portal tocaré
В твою честь перед вратами я буду играть
Con mi tambor
На моем барабане.
El camino que lleva a Belén
Дорога, что ведет в Вифлеем,
Voy marcando con mi viejo tambor
Я отбиваю ритм на своем старом барабане.
Nada hay mejor que yo pueda ofrecer
Нет ничего лучше, что я могу предложить,
Su ronco acento es un canto de amor
Его хриплый звук это песня любви
Al Redentor, al Redentor
Искупителю, Искупителю.
Cuando Dios me vio tocando ante él
Когда Бог увидел меня, играющую перед ним,
Me sonrió
Он улыбнулся мне.





Writer(s): public comain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.