Paroles et traduction Carla Morrison - Falta de respeto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falta de respeto
Lack of respect
Pero
qué
falta
de
respeto,
What
a
lack
of
respect,
Haces
de
mí
lo
que
quieres
You
do
with
me
as
you
please
Porque
sabes
que
te
espero
Because
you
know
that
I'll
wait
for
you
Sabes
que
tú,
tú
me
tienes.
You
know
that
you,
you
have
me.
Una
cosa
lleva
a
la
otra
One
thing
leads
to
another
Y
vengo
a
ti
con
mis
mieles
And
I
come
to
you
with
my
honey
Lo
mejor
de
mí,
tú,
dueño
eres
The
best
of
me,
you
are
the
owner
Tus
miradas
agitan
mi
calma
Your
glances
stir
my
calm
Me
hacen
sentir
que
me
quieres,
They
make
me
feel
that
you
love
me,
Eres
un
diamante
brillante
You
are
a
brilliant
diamond
Que
luce
a
mí,
cuando
quiere.
That
shines
for
me,
when
it
wants
to.
Esa
cosa
inalcanzable
That
unattainable
thing
Que
hace
de
mí
una
leve
That
makes
me
a
slight
Obsesión
de
poder
sostenerte.
Obsession
with
being
able
to
hold
on
to
you.
Tú
vienes
y
vas,
me
besas
You
come
and
go,
you
kiss
me
Y
luego
te
olvidas
And
then
you
forget
Juegas
con
las
mareas
que
viven
en
mí,
You
play
with
the
tides
that
live
in
me,
Aquellas
que
te
demuestran
este
sentir
Those
that
show
you
this
feeling
Y
luego
te
vas
por
ahí,
ya
no
se
de
ti
And
then
you
go
out
there,
I
don't
know
about
you
anymore
¿Cómo
me
desprendo
yo
de
ti?
How
do
I
break
free
from
you?
Si
cuando
me
rindo
vuelves
a
mí
If
when
I
give
up
you
come
back
to
me
Luego
viene
la
mañana
Then
comes
the
morning
Te
pierdes
de
mi,
de
mi
cama
You
get
lost
from
me,
from
my
bed
Eres
tan
moderno
que
mis
caricias
You
are
so
modern
that
my
caresses
Ya
son
anticuadas
Are
already
old-fashioned
Con
versos
te
aviento
besos
With
verses
I
throw
kisses
at
you
Queriendo
atrapar
tus
miradas
Wanting
to
catch
your
glances
Pero
a
ti
te
gustan
las
que
te
rechazan.
But
you
like
the
ones
that
reject
you.
Tú
vienes
y
vas
You
come
and
go
Te
alejas
y
luego
regresas
You
go
away
and
then
you
come
back
Un
día
te
darán
esa
jugada
One
day
you'll
get
that
move
Venganza
no
será
es
sólo
karma
Revenge
will
not
be,
it's
just
karma
Juegas
con
las
mareas
You
play
with
the
tides
Con
las
mareas
que
viven
en
mí,
With
the
tides
that
live
in
me,
Aquellas
que
te
demuestran
este
sentir
Those
that
show
you
this
feeling
Y
luego
te
vas
por
ahí
ya
no
se
de
ti
And
then
you
go
out
there
I
don't
know
about
you
anymore
¿Cómo
me
desprendo
yo
de
ti?
How
do
I
break
free
from
you?
Juegas
con
las
mareas
You
play
with
the
tides
Con
las
mareas
que
viven
en
mi,
With
the
tides
that
live
in
me,
Aquellas
que
te
demuestran
este
sentir
Those
that
show
you
this
feeling
Y
luego
te
vas
por
ahí
ya
no
se
de
ti
And
then
you
go
out
there
I
don't
know
about
you
anymore
¿Cómo
me
desprendo
yo
de
ti?
How
do
I
break
free
from
you?
Si
cuando
me
rindo
vuelves
a
mí
If
when
I
give
up
you
come
back
to
me
Vuelves
a
mí
You
come
back
to
me
Vuelves
a
mí
You
come
back
to
me
Vuelves
a
mí
You
come
back
to
me
Vuelves
a
mí
You
come
back
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.