Carla Morrison - Falta de respeto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carla Morrison - Falta de respeto




Falta de respeto
Lack of respect
Pero qué falta de respeto,
What a lack of respect,
Haces de lo que quieres
You do with me as you please
Porque sabes que te espero
Because you know that I'll wait for you
Sabes que tú, me tienes.
You know that you, you have me.
Una cosa lleva a la otra
One thing leads to another
Y vengo a ti con mis mieles
And I come to you with my honey
Lo mejor de mí, tú, dueño eres
The best of me, you are the owner
Tus miradas agitan mi calma
Your glances stir my calm
Me hacen sentir que me quieres,
They make me feel that you love me,
Eres un diamante brillante
You are a brilliant diamond
Que luce a mí, cuando quiere.
That shines for me, when it wants to.
Esa cosa inalcanzable
That unattainable thing
Que hace de una leve
That makes me a slight
Obsesión de poder sostenerte.
Obsession with being able to hold on to you.
vienes y vas, me besas
You come and go, you kiss me
Y luego te olvidas
And then you forget
Juegas con las mareas que viven en mí,
You play with the tides that live in me,
Aquellas que te demuestran este sentir
Those that show you this feeling
Y luego te vas por ahí, ya no se de ti
And then you go out there, I don't know about you anymore
¿Cómo me desprendo yo de ti?
How do I break free from you?
Si cuando me rindo vuelves a
If when I give up you come back to me
Luego viene la mañana
Then comes the morning
Te pierdes de mi, de mi cama
You get lost from me, from my bed
Eres tan moderno que mis caricias
You are so modern that my caresses
Ya son anticuadas
Are already old-fashioned
Con versos te aviento besos
With verses I throw kisses at you
Queriendo atrapar tus miradas
Wanting to catch your glances
Pero a ti te gustan las que te rechazan.
But you like the ones that reject you.
vienes y vas
You come and go
Te alejas y luego regresas
You go away and then you come back
Un día te darán esa jugada
One day you'll get that move
Venganza no será es sólo karma
Revenge will not be, it's just karma
Juegas con las mareas
You play with the tides
Con las mareas que viven en mí,
With the tides that live in me,
Aquellas que te demuestran este sentir
Those that show you this feeling
Y luego te vas por ahí ya no se de ti
And then you go out there I don't know about you anymore
¿Cómo me desprendo yo de ti?
How do I break free from you?
Juegas con las mareas
You play with the tides
Con las mareas que viven en mi,
With the tides that live in me,
Aquellas que te demuestran este sentir
Those that show you this feeling
Y luego te vas por ahí ya no se de ti
And then you go out there I don't know about you anymore
¿Cómo me desprendo yo de ti?
How do I break free from you?
Si cuando me rindo vuelves a
If when I give up you come back to me
Vuelves a
You come back to me
Vuelves a
You come back to me
Vuelves a
You come back to me
Vuelves a
You come back to me
A
To me
A
To me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.