Paroles et traduction Carla Morrison - Falta de respeto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pero
qué
falta
de
respeto,
Но
какое
неуважение,
Haces
de
mí
lo
que
quieres
Ты
делаешь
из
меня
то,
что
хочешь.
Porque
sabes
que
te
espero
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
жду
тебя.
Sabes
que
tú,
tú
me
tienes.
Ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
я.
Una
cosa
lleva
a
la
otra
Одно
ведет
к
другому.
Y
vengo
a
ti
con
mis
mieles
И
я
пришел
к
тебе
со
своими
медами,
Lo
mejor
de
mí,
tú,
dueño
eres
Лучший
из
меня,
ты,
владелец,
ты
Tus
miradas
agitan
mi
calma
Твои
взгляды
будоражат
мое
спокойствие.
Me
hacen
sentir
que
me
quieres,
Они
заставляют
меня
чувствовать,
что
ты
любишь
меня.,
Eres
un
diamante
brillante
Ты
блестящий
бриллиант.
Que
luce
a
mí,
cuando
quiere.
Он
смотрит
на
меня,
когда
хочет.
Esa
cosa
inalcanzable
Эта
недостижимая
вещь
Que
hace
de
mí
una
leve
Что
делает
меня
легкой
Obsesión
de
poder
sostenerte.
Одержимость
возможностью
удержать
тебя.
Tú
vienes
y
vas,
me
besas
Ты
приходишь
и
уходишь,
целуешь
меня.
Y
luego
te
olvidas
А
потом
ты
забываешь.
Juegas
con
las
mareas
que
viven
en
mí,
Ты
играешь
с
приливами,
которые
живут
во
мне,,
Aquellas
que
te
demuestran
este
sentir
Те,
кто
доказывает
вам
это
чувство
Y
luego
te
vas
por
ahí,
ya
no
se
de
ti
А
потом
ты
уходишь,
я
больше
не
знаю
о
тебе.
¿Cómo
me
desprendo
yo
de
ti?
Как
мне
избавиться
от
тебя?
Si
cuando
me
rindo
vuelves
a
mí
Если,
когда
я
сдамся,
ты
вернешься
ко
мне.
Luego
viene
la
mañana
Затем
наступает
утро
Te
pierdes
de
mi,
de
mi
cama
Ты
теряешься
от
меня,
от
моей
кровати,
Eres
tan
moderno
que
mis
caricias
Ты
такой
современный,
что
мои
ласки
Ya
son
anticuadas
Они
уже
устарели.
Con
versos
te
aviento
besos
Со
стихами
Я
жду
тебя
поцелуями,
Queriendo
atrapar
tus
miradas
Желая
поймать
твои
взгляды,
Pero
a
ti
te
gustan
las
que
te
rechazan.
Но
тебе
нравятся
те,
кто
отвергает
тебя.
Tú
vienes
y
vas
Ты
приходишь
и
уходишь.
Te
alejas
y
luego
regresas
Ты
уходишь,
а
затем
возвращаешься.
Un
día
te
darán
esa
jugada
Однажды
они
дадут
вам
эту
игру
Venganza
no
será
es
sólo
karma
Месть
не
будет,
это
просто
карма.
Juegas
con
las
mareas
Вы
играете
с
приливами
Con
las
mareas
que
viven
en
mí,
С
приливами,
которые
живут
во
мне,,
Aquellas
que
te
demuestran
este
sentir
Те,
кто
доказывает
вам
это
чувство
Y
luego
te
vas
por
ahí
ya
no
se
de
ti
А
потом
ты
уходишь,
я
больше
не
знаю
о
тебе.
¿Cómo
me
desprendo
yo
de
ti?
Как
мне
избавиться
от
тебя?
Juegas
con
las
mareas
Вы
играете
с
приливами
Con
las
mareas
que
viven
en
mi,
С
приливами,
которые
живут
во
мне,,
Aquellas
que
te
demuestran
este
sentir
Те,
кто
доказывает
вам
это
чувство
Y
luego
te
vas
por
ahí
ya
no
se
de
ti
А
потом
ты
уходишь,
я
больше
не
знаю
о
тебе.
¿Cómo
me
desprendo
yo
de
ti?
Как
мне
избавиться
от
тебя?
Si
cuando
me
rindo
vuelves
a
mí
Если,
когда
я
сдамся,
ты
вернешься
ко
мне.
Vuelves
a
mí
Ты
возвращаешься
ко
мне.
Vuelves
a
mí
Ты
возвращаешься
ко
мне.
Vuelves
a
mí
Ты
возвращаешься
ко
мне.
Vuelves
a
mí
Ты
возвращаешься
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.