Carla Morrison - Me haces Existir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carla Morrison - Me haces Existir




Yo no necesito
Мне не нужно.
Andar de prisa
Идти в спешке
Si yo tengo tu sonrisa
Если у меня есть твоя улыбка,
Yo no necesito
Мне не нужно.
Casi nada
Очень мало
Si yo siento tu mirada
Если я чувствую твой взгляд,
Eso necesito para subsistir
Это мне нужно, чтобы существовать.
De todo lo demas
От всего остального
Yo puedo presindir
Я могу пресиндинг
Yo no necesito
Мне не нужно.
De noticias
Новости
Si yo siento tus caricias
Если я чувствую твои ласки,
Yo no necesito
Мне не нужно.
Mas excesos
Больше эксцессов
Pues mi vicio son tus besos
Ну, мой порок-твои поцелуи.
Yo no necesito para subsistir
Мне не нужно существовать.
De todo lo demas
От всего остального
Yo puedo presindir
Я могу пресиндинг
Yo no necesito
Мне не нужно.
De la fama
От славы
Si te tengo aqui en mi cama
Если я держу тебя здесь, в своей постели,
Yo no necesito
Мне не нужно.
De la moda
Мода
Pues tu cuerpo me acomoda
Ну, твое тело приспосабливает меня.
Eso necesito para subsistir
Это мне нужно, чтобы существовать.
De todo lo demas yo puedo presindir
Из всего остального я могу оправдаться.
Nada de lo que hay me
Ничего из того, что есть, я
Llena a mi, si tu no estas
Наполни меня, если ты не
Cerca de mi y si se que no soy nada
Рядом со мной, и если я знаю, что я ничто,
Es por que estoy en tu mirada
Это потому, что я в твоем взгляде.
Tu me haces.
Ты делаешь меня.
Nada de lo que hay me llena a mi
Ничто из того, что есть, не наполняет меня.
Si tu no estas cerca de mi.
Если ты не рядом со мной.
Y si se que no soy nada
И если я знаю, что я ничто,
Es por qe estoy en tu mirada
Это из-за qe я в твоем взгляде.
Tu me haces existir.
Ты заставляешь меня существовать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.