Paroles et traduction Carla Morrison - Mil Años
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
que
siento
por
ti
y
nadie
mas
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
и
ни
к
кому
больше,
No
lo
quiero
esconder
Я
не
хочу
скрывать
Ya
ni
negar
И
даже
отрицать.
Lo
que
siento
por
ti,
es
un
tema
То,
что
я
чувствую
к
тебе
– это
тема,
Que
vengó
evadiendo
por
sanidad
Которую
я
избегала
для
своего
же
блага.
Te
lo
voy
a
confesar
Я
собираюсь
тебе
признаться,
Se
comienza
a
borrar
Начинает
пропадать.
Te
siento
hace
mil
años
Я
чувствую
тебя
уже
тысячу
лет,
Te
quiero
hacer
milagros
Хочу
для
тебя
творить
чудеса.
No
quiero
seguir
dudando
Я
не
хочу
больше
сомневаться,
Me
cuesta
ya
no
aceptarlo
Мне
сложно
уже
не
признавать
это.
Esto
me
tiene
temblando
Это
заставляет
меня
дрожать,
Es
grande
y
va
torturando
Это
огромное
чувство
и
оно
меня
мучает.
Su
fuerza
controla
en
mi
algo
Его
сила
контролирует
что-то
во
мне,
Confieso
me
está
matando...
Признаюсь,
это
меня
убивает...
Lo
que
siento
por
ti
y
nadie
mas
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
и
ни
к
кому
больше,
Domina
mis
adentros
Владеет
моей
душой,
Me
convierte
en
mar
Превращает
меня
в
море.
Lo
que
siento
por
ti
en
soledad
То,
что
я
чувствую
к
тебе
в
одиночестве,
No
toca
ni
mi
cielo,
ni
gravedad
Не
касается
ни
моего
неба,
ни
земного
притяжения.
Te
lo
voy
a
confesar
Я
собираюсь
тебе
признаться,
Se
comienza
a
borrar
Начинает
пропадать.
Te
siento
hace
mil
años
Я
чувствую
тебя
уже
тысячу
лет,
Te
quiero
hacer
milagros
Хочу
для
тебя
творить
чудеса.
No
quiero
seguir
dudando
Я
не
хочу
больше
сомневаться,
Me
cuesta
ya
no
aceptarlo
Мне
сложно
уже
не
признавать
это.
Esto
me
tiene
temblando
Это
заставляет
меня
дрожать,
Es
grande
y
va
torturando
Это
огромное
чувство
и
оно
меня
мучает.
Su
fuerza
controla
en
mi
algo
Его
сила
контролирует
что-то
во
мне,
Confieso
me
está
matando
Признаюсь,
это
меня
убивает.
Te
siento
hace
mil
años
Я
чувствую
тебя
уже
тысячу
лет,
Te
quiero
hacer
milagros
Хочу
для
тебя
творить
чудеса.
No
quiero
seguir
dudando
Я
не
хочу
больше
сомневаться,
Me
cuesta
ya
no
aceptarlo
Мне
сложно
уже
не
признавать
это.
Esto
me
tiene
temblando
Это
заставляет
меня
дрожать,
Es
grande
y
va
torturando
Это
огромное
чувство
и
оно
меня
мучает.
Su
fuerza
controla
en
mi
algo
Его
сила
контролирует
что-то
во
мне,
Confieso
me
está
matando...
Признаюсь,
это
меня
убивает...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carla Morrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.