Paroles et traduction Carla Morrison - Sin Despedir (Versíon Por Mark)
Sin Despedir (Versíon Por Mark)
Без Прощания (Версия Марка)
Te
fuiste
sin
despedir,
pensando
solamente
en
ti
Ты
ушел,
не
попрощавшись,
думая
только
о
себе
Y
¿Qué
le
digo
en
mi
corazón?
И
что
же
мне
сказать
своему
сердцу?
Si
el
no
entiende
de
razón
Ведь
оно
не
понимает
разумных
доводов
Y
pregunta
por
ti,
es
difícil
mentir
.
И
спрашивает
о
тебе,
так
сложно
лгать.
Yo
ya
no
se
que
decir,
Я
уже
не
знаю,
что
сказать,
Ya
no
se
que
sentir
Я
уже
не
знаю,
что
чувствовать.
Yo
te
quiero
pedir
una
solución
para
este
dolor
Я
хочу
попросить
у
тебя
средство
от
этой
боли.
Me
molesta
que
me
pregunten
por
ti
Меня
раздражает,
когда
меня
спрашивают
о
тебе.
Se
dan
cuenta
que
me
pierdo
por
ti
Они
замечают,
что
я
теряюсь
без
тебя.
Les
maquillo
todo
el
ardor
Я
скрываю
весь
этот
жгучий
огонь,
Que
tu
ausencia
me
dejó
Который
оставило
твое
отсутствие.
Y
pretendo
vivir
de
lo
más
feliz
И
притворяюсь,
что
живу
счастливо.
Yo
ya
no
se
que
decir,
Я
уже
не
знаю,
что
сказать,
Ya
no
se
que
sentir
Я
уже
не
знаю,
что
чувствовать.
Yo
te
quiero
pedir
una
solución
para
este
dolor
Я
хочу
попросить
у
тебя
средство
от
этой
боли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carla Morrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.