Carla Morrison - Un Mundo Raro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carla Morrison - Un Mundo Raro




Un Mundo Raro
A Strange World
Cuando te hablen de amor
When they talk to you of love
Y de ilusiones
And of illusions
Y te ofrezcan un sol
And offer you a sun
Y un cielo eterno
And an eternal sky
Si te acuerdas de mi,
If you remember me,
No me menciones.
Don't mention me.
Por que vas a sentir amor del bueno.
Because you are going to feel real love.
Y si quieren saber
And if they want to know
De tu pasado
About your past
Es preciso decir una mentira,
You must tell a lie,
Ni que vienes de ayer de un mundo raro
That you come from yesterday from a strange world
Que no sabes llorar,
That you don't know how to cry,
Que no entiendes de amor
That you don't understand love
Y que nunca has amado
And that you have never loved
Y que vienes de ayer
And that you come from yesterday
De un mundo raro
From a strange world
Que no sabes llorar,
That you don't know how to cry,
Que no entiendes de amor,
That you don't understand love,
Y que nunca has amado...
And that you have never loved...
Por que yo a donde voy
Because wherever I go
Hablare de tu amor,
I will talk about your love,
Como un sueño adorado
As a cherished dream
Y olvidando el rencor,
And forgetting the bitterness,
Yo diré que tu adiós
I will say that your goodbye
Me volvió desgraciado
Made me unhappy
Y si quieren saber...
And if they want to know...
De tu pasado,
About your past,
Es preciso decir
You must tell
Otra mentira,
Another lie,
Les diré que llegue
I will tell them that I arrived
De un mundo raro
From a strange world
Que no se de dolor,
That knows nothing of pain,
Que triunfe en el amor
That triumphs in love
Y que nunca eh llorado...
And that I have never cried...
Ni que vienes de ayer
That you come from yesterday
De un mundo raro...
From a strange world...
Que no sabes llorar,
That you don't know how to cry,
Que no entiendes de amor
That you don't understand love
Y que nunca has amado
And that you have never loved
Que no sabes llorar,
That you don't know how to cry,
Que no entiendes de amor
That you don't understand love
Y que nunca has amado
And that you have never loved
Que no sabes llorar,
That you don't know how to cry,
Que no entiendes de amor
That you don't understand love
Y que nunca has llorado
And that you have never cried





Writer(s): JOSE ALFREDO JIMENEZ SANDOVAL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.