Paroles et traduction Carla Morrison - Un Mundo Raro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Mundo Raro
A Strange World
Cuando
te
hablen
de
amor
When
they
talk
to
you
of
love
Y
de
ilusiones
And
of
illusions
Y
te
ofrezcan
un
sol
And
offer
you
a
sun
Y
un
cielo
eterno
And
an
eternal
sky
Si
te
acuerdas
de
mi,
If
you
remember
me,
No
me
menciones.
Don't
mention
me.
Por
que
vas
a
sentir
amor
del
bueno.
Because
you
are
going
to
feel
real
love.
Y
si
quieren
saber
And
if
they
want
to
know
De
tu
pasado
About
your
past
Es
preciso
decir
una
mentira,
You
must
tell
a
lie,
Ni
que
vienes
de
ayer
de
un
mundo
raro
That
you
come
from
yesterday
from
a
strange
world
Que
no
sabes
llorar,
That
you
don't
know
how
to
cry,
Que
no
entiendes
de
amor
That
you
don't
understand
love
Y
que
nunca
has
amado
And
that
you
have
never
loved
Y
que
vienes
de
ayer
And
that
you
come
from
yesterday
De
un
mundo
raro
From
a
strange
world
Que
no
sabes
llorar,
That
you
don't
know
how
to
cry,
Que
no
entiendes
de
amor,
That
you
don't
understand
love,
Y
que
nunca
has
amado...
And
that
you
have
never
loved...
Por
que
yo
a
donde
voy
Because
wherever
I
go
Hablare
de
tu
amor,
I
will
talk
about
your
love,
Como
un
sueño
adorado
As
a
cherished
dream
Y
olvidando
el
rencor,
And
forgetting
the
bitterness,
Yo
diré
que
tu
adiós
I
will
say
that
your
goodbye
Me
volvió
desgraciado
Made
me
unhappy
Y
si
quieren
saber...
And
if
they
want
to
know...
De
tu
pasado,
About
your
past,
Es
preciso
decir
You
must
tell
Otra
mentira,
Another
lie,
Les
diré
que
llegue
I
will
tell
them
that
I
arrived
De
un
mundo
raro
From
a
strange
world
Que
no
se
de
dolor,
That
knows
nothing
of
pain,
Que
triunfe
en
el
amor
That
triumphs
in
love
Y
que
nunca
eh
llorado...
And
that
I
have
never
cried...
Ni
que
vienes
de
ayer
That
you
come
from
yesterday
De
un
mundo
raro...
From
a
strange
world...
Que
no
sabes
llorar,
That
you
don't
know
how
to
cry,
Que
no
entiendes
de
amor
That
you
don't
understand
love
Y
que
nunca
has
amado
And
that
you
have
never
loved
Que
no
sabes
llorar,
That
you
don't
know
how
to
cry,
Que
no
entiendes
de
amor
That
you
don't
understand
love
Y
que
nunca
has
amado
And
that
you
have
never
loved
Que
no
sabes
llorar,
That
you
don't
know
how
to
cry,
Que
no
entiendes
de
amor
That
you
don't
understand
love
Y
que
nunca
has
llorado
And
that
you
have
never
cried
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE ALFREDO JIMENEZ SANDOVAL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.