Carla Morrison - Yo Vivo Para Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carla Morrison - Yo Vivo Para Ti




Yo vivo para ti, para ti, para ti
Я живу для тебя, для тебя, для тебя
Pensando solo en ti, solo en ti, solo en ti
Думая только о тебе, только о тебе, только о тебе.
Rebuscándote, ¿no ves?
Неужели ты не видишь?
Me he dejado de querer
Я перестал хотеть
Yo me arriesgo para ti, para ti, para ti
Я рискую ради тебя, ради тебя, ради тебя.
Nada puede ser sin ti, yo sin ti, yo sin ti
Ничто не может быть без тебя, я без тебя, я без тебя
Eres mi razón de ser
Ты мой смысл существования.
Fantasía de mi Edén
Фантазия моего Эдема
Quiéreme, te lo ruego
Люби меня, умоляю тебя.
Eres la raíz de mi fuego
Ты-корень моего огня.
Para no hay otro deseo
Для меня нет другого желания
Que besar tu piel de terciopelo
Чем целовать твою бархатную кожу,
Yo sé, mi pasión te desborda
Я знаю, моя страсть переполняет тебя.
Pero tu mirar me provoca
Но твой взгляд провоцирует меня.
Estalla esto que yo desconozco
Вспыхивает то, о чем я не знаю.
Eres mi círculo vicioso
Это ты, мой порочный круг,
Me retiro para ti, para ti, para ti
Я ухожу на пенсию для тебя, для тебя, для тебя.
Dedicando mi existir, mi existir, mi existir
Посвящая мое существование, мое существование, мое существование
Yo te cedo mi poder
Я отдаю тебе свою силу.
Hazme una con tu ser
Соедини меня со своим существом.
Me regreso para ti, para ti, para ti
Я возвращаюсь к тебе, к тебе, к тебе.
No me puedo ver si ti, yo sin ti, yo sin ti
Я не могу видеть, если ты, я без тебя, я без тебя,
Veo tus ojos detener (Uh-uh)
Я вижу, как твои глаза останавливаются (э-э-э)
Los latidos de mi bien
Сердцебиение моего добра
Quiéreme, te lo ruego
Люби меня, умоляю тебя.
Eres la raíz de mi fuego
Ты-корень моего огня.
Para no hay otro deseo
Для меня нет другого желания
Que besar tu piel de terciopelo
Чем целовать твою бархатную кожу,
Yo sé, mi pasión te desborda
Я знаю, моя страсть переполняет тебя.
Pero tu mirar me provoca
Но твой взгляд провоцирует меня.
Estalla esto que yo desconozco
Вспыхивает то, о чем я не знаю.
Eres mi círculo vicioso
Это ты, мой порочный круг,
Quiéreme, te lo ruego
Люби меня, умоляю тебя.
Eres la raíz de mi fuego
Ты-корень моего огня.
Para no hay otro deseo
Для меня нет другого желания
Que besar tu piel de terciopelo
Чем целовать твою бархатную кожу,





Writer(s): carla morrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.