Carla Prata - A Malta Brilha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Carla Prata - A Malta Brilha




A Malta Brilha
A Malta Shines
Todos a pedir favores, agora é por causa do nome
Everybody asking for favors, now it's because of the name
Da minha comida ninguém come
Nobody eats my food
Porque quando é pra, ajudar todos estão longe
Because when it's time to help, they're all far away
E desculpa mãe, tu não nos ensinaste assim
And I'm sorry mom, you didn't teach us that way
como vês não é tudo tão bonito
As you can see, it's not all that pretty
Vêm o meu esforço e querem mais de mim
They see my effort and they want more from me
É eles querem ajudinha mas é cada um por si
Yeah they want a little help but it's every man for himself
Nunca pensaram em mim
They never thought of me
Mas agora olho para o relógio e vejo a minha hora
But now I look at the clock and I only see my time
Mamã 'tá quase, sucesso bate na porta
Mom, it's almost there, success knocks at the door
E se não dás comigo, juro podes ir embora
And if you don't get me, I swear you can go away
Apago todo mundo e não desejo melhoras
I'm shutting everybody out and I don't wish them well
Oh não, não
Oh no, no
Não vou olhar pra trás, não
I won't look back no
Querem rastrear os nossos passos
They want to track our steps
Pra tentarem imitar
To try to imitate us
Todos atrás de um milhão mas views não pagam
Everybody after a million but views don't pay the bills
Hits atrás de hits, mas mídia barra
Hits after hits, but the media stalls
Vou atrás do meu, não a ninguém que me para
I'm going after mine, nobody can stop me
Famosos no insta, quero ver no cara-a-cara
Celebrities only on Insta, I want to see face-to-face
Se for assim eu não quero
If that's the way it's gonna be, I don't want it
Se for assim eu desprezo
If that's the way it's gonna be, I despise it
Eu 'tou bem, sigo o meu caminho
I'm fine, I'm just following my path
'Tou com os meus, e nunca 'tou sozinha
I'm with my people, and I'm never alone
Não quero me contentar com um pouco
I don't want to settle for a little
Não confundam fama com esforço
Don't confuse fame with effort
Essa wave dura pouco, e não sou desses
That wave doesn't last long, and I'm not one of those
Eu tenho foco, por isso eu vou chegar ao topo
I have focus, that's why I'm gonna make it to the top
E se tu tens ilusão, eu quero distância
And if you have an illusion, I want some distance
Desde a minha infância, que eu imaginava
Ever since I was a kid, I imagined it
Então juntei guita para comprar tudo que eu precisava
So I saved up to buy everything I needed
Me trancanva no quarto e cantava até madrugada
I'd lock myself in my room and sing till the early hours
Por isso quem és tu
So who are you
Pra dizer que o que eu faço não toca o mundo
To say that what I do doesn't move the world
Eu quero tudo
I want it all
Eu vou colher os frutos do meu trabalho
I'm going to reap the fruits of my labor
E 'tá, quase
And it's on, it's almost there
Podem falar, mas sabem que eu faço mais
They can talk, but they know I do more
Não vou olhar pra trás, não
I won't look back, no
Querem rastrear os nossos passos para tentar imitar, não
They want to track our steps to try to imitate us, no
Todos atrás de um milhão mas views não pagam
Everybody after a million but views don't pay the bills
Hits atrás de hits, mas mídia barra
Hits after hits, but the media stalls
Vou atrás do meu, não ninguém que me para
I'm going after mine, nobody can stop me
Famosos no insta, quero ver no cara-a-cara
Celebrities only on Insta, I want to see face-to-face
Se for assim eu não quero
If that's the way it's gonna be, I don't want it
Se for assim eu desprezo
If that's the way it's gonna be, I despise it
Eu 'tou bem sigo o meu caminho
I'm fine, I'm just following my path
'Tou com os meus, e nunca 'tou sozinha
I'm with my people, and I'm never alone





Writer(s): Carla Prata, Charlie Beats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.