Carla Thomas - (I`m Afraid) The Masquerade Is Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carla Thomas - (I`m Afraid) The Masquerade Is Over




My blue horizon is turning grey
Мой голубой горизонт становится серым.
And my dreams are drifting away
И мои мечты уплывают прочь.
Your eyes don't shine like they used to shine
Твои глаза уже не сияют так, как раньше.
And the thrill is gone when your lips meet mine
И трепет проходит, когда твои губы встречаются с моими.
I'm afraid the masquerade is over
Боюсь, маскарад окончен.
And so is love, and so is love
Такова и любовь, такова и любовь.
Your words don't mean what they used to mean
Твои слова не значат того, что значили раньше.
They were once inspired, now they're just routine
Когда-то они были вдохновлены, а теперь превратились в рутину.
I'm afraid the masquerade is over
Боюсь, маскарад окончен.
And so is love, and so is love
Такова и любовь, такова и любовь.
I guess I'll have to play Pagliacci
Думаю, мне придется сыграть паяца.
And get myself a clown's disguise
И надену себе клоунскую маску.
And learn to laugh like Pagliacci
И научись смеяться, как Паяцы.
With tears in my eyes
Со слезами на глазах
You look the same, you're a lot the same
Ты выглядишь так же, ты во многом такой же,
But my heart says "no, no, you're not the same"
но мое сердце говорит: "Нет, Нет, ты не тот же самый".
I'm afraid the masquerade is over
Боюсь, маскарад окончен.
And so is love, and so is love
Такова и любовь, такова и любовь.
I guess I'll have to play Pagliacci
Думаю, мне придется сыграть паяца.
And get myself a clown's disguise
И надену себе клоунскую маску.
And learn to laugh like Pagliacci
И научись смеяться, как Паяцы.
With tears in my eyes
Со слезами на глазах
You look the same, you're a lot the same
Ты выглядишь так же, ты во многом такой же,
But my heart says "No, no, you're not the same"
но мое сердце говорит: "Нет, Нет, ты не тот же самый".
I'm afraid the masquerade is over
Боюсь, маскарад окончен.
And so is love, and so is love
Такова и любовь, такова и любовь.





Writer(s): Wrubel Allie, Magidson Herbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.