Carla Werner - Even A River - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carla Werner - Even A River




Even A River
Даже река
Even a river runs somewhere
Даже река куда-то течет,
Home to the sea
Домой, к морю.
I am not inside this face
Я не внутри этого лица,
So please stop staring at me
Так что, пожалуйста, перестань на меня смотреть.
I will need saving from myself
Мне нужно будет спасение от самой себя,
Could you be there to save me?
Не мог бы ты быть рядом, чтобы спасти меня?
When I need weight would you pick me up?
Когда мне нужна будет поддержка, не мог бы ты меня подхватить?
Put me back down on both feet
И снова поставить на ноги.
I'm not a river, I tell myself I'm not
Я не река, говорю я себе, я не река,
For a river knows just how to be
Ведь река знает, как ей быть.
I have been running in spite of myself
Я бежала вопреки себе,
Like a river that needs to be free
Как река, которой нужна свобода.
Want to be taken some place else
Хочу, чтобы меня куда-нибудь унесло,
Made to face up to the wall
Заставило смотреть в стену.
And if I feel like I don't want to tell
И если мне не захочется рассказывать,
Disregard it as nothing at all
Не обращай на это внимания, забудь.
Cos I'm careful needing
Потому что я осторожна в своих потребностях,
(As I'm) prone to bleeding
(Ведь я) склонна истекать кровью,
Over-thinking the way back
Слишком много думая о прошлом.
Got no sense of timing
У меня нет чувства времени,
Got no silver lining
Нет лучика надежды,
But maybe I'm finally getting it
Но, может быть, я наконец-то начинаю понимать.
Haven't you already tried,
Разве ты уже не пытался,
To raise some other side to me?
Разбудить во мне другую сторону?
You know I don't mean to be rude
Знаешь, я не хочу быть грубой,
But you're standing inside my light blocking the view
Но ты стоишь на моем пути, заслоняя мне вид.
It's not really you
Дело не в тебе.
Want to be taken some place else
Хочу, чтобы меня куда-нибудь унесло,
Made to face up to the wall
Заставило смотреть в стену.
And if I feel like I don't want to tell
И если мне не захочется рассказывать,
Disregard it as nothing at all
Не обращай на это внимания, забудь.
Cos I'm careful needing
Потому что я осторожна в своих потребностях,
(As I'm) prone to bleeding
(Ведь я) склонна истекать кровью,
Over-thinking the way back
Слишком много думая о прошлом.
Got no sense of timing
У меня нет чувства времени,
Got no silver lining
Нет лучика надежды,
But maybe I'm finally getting it
Но, может быть, я наконец-то начинаю понимать.
Even a river, runs somewhere
Даже река куда-то течет,
Home to the sea
Домой, к морю.
I am not inside this face
Я не внутри этого лица,
So please, stop, staring at me
Так что, пожалуйста, перестань на меня смотреть.





Writer(s): Werner Carla Rosanne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.