Paroles et traduction Carla's Dreams feat. INNA - P.O.H.U.I.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şi
iar-îi
trist.
Şi
iar-îi
din
presneac...
И
снова
грустно,
и
снова
депрессняк
Şi
iară
îi
sfîrşit
de
lună
şi
tu
stai
pe
galeac
И
снова
конец
месяца
и
у
тебя
галяк
Dar
ţie
ţi-e
P.
O.
H.
U.
I.
Но
тебе
П.О..У.Й.
De
toată
lumea
На
весь
мир
Stresata
de
ştiri
şi
despărţiri
din
seriale
На
стрессы
от
новостей
и
расставаний,
как
в
сериалах
De
fetele
ei,
de
macho-holtei
şi
www
cu
fete
goale
На
её
"многоликость",
холостых
"мачо"
Aşa
de
P.
O.
H.
U.
I.
Так
П.О..У.Й.
De
faptul
că-s
reduceri
mari
într-un
butic
cu
ţoale
На
то
что
есть
большие
скидки
в
бутике
со
шмотками
Dum-dum-dum,
durum-du-dum-dum
дум-дум-дум,дурум-ду-дум-дум
Cu
căştile
pe
cap
mergi
singur
pe
drum.
С
наушниками
на
голове
ты
идёшь
один
по
дороге.
Dum-dum-dum,
durum-du-dum-dum
дум-дум-дум,дурум-ду-дум-дум
Şi-ai
vrea
ca
cineva
să
simtă
tot
ce
simţi
acum.
И
ты
бы
хотел
что-бы
кто-то
почувствовал
всё
то
что
ты
чувствуешь
сейчас.
Dum-dum-dum,
durum-du-dum-dum
дум-дум-дум,дурум-ду-дум-дум
Cu
căştile
pe
cap
mergi
singurel
pe
drum.
С
наушниками
на
голове
ты
идешь
один
по
дороге.
Dum-dum-dum,
durum-du-dum-dum
дум-дум-дум,дурум-ду-дум-дум
Şi-ai
vrea
ca
cineva
să
fie
lîngă
tine-acum...
lîngă
tine-acum.
И
ты
бы
хотел
что-бы
кто-то
был
рядом
с
тобой
сейчас...рядом
с
тобой
сейчас.
Acasă
este
nişte
borş
ş-oleacă
de
smîntînă,
Дома
есть
борщ
и
немного
сметаны
Ne
v
temu:
o
venit
factura
la
lumină.
Не
в
тему:
пришло
счет-фактура
на
свет.
Porneşti
televizorul,
ca
sunet
de
fundal,
Включаешь
телевизор,
как
фоновый
звук
Acolo
trei
deştepţi
discută
ultimul
scandal.
Там
три
умника
обсуждают
последний
скандал
Dar
ţie
ţi-e
P.
O.
H.
U.
I.
Но
тебе
П.О..У.Й.
Tu
ieşi
afară
Ты
выходишь
на
улицу
Şi
pentru
că
e
vînt,
aprinzi
ţigara-n
scară,
И
потому
что
дует
ветер,
зажигаешь
сигарету
в
подъезде
Pui
căştile
şi
te
gîndeşti
pe
cine
vrei
să
vezi
diseară.
Ставишь
наушники
и
думаешь
кого
хочешь
увидеть
вечером.
Dum-dum-dum,
durum-du-dum-dum
дум-дум-дум,дурум-ду-дум-дум
Cu
căştile
pe
cap
mergi
singur
pe
drum.
С
наушниками
на
голове
ты
идёшь
один
по
дороге.
Dum-dum-dum,
durum-du-dum-dum
дум-дум-дум,дурум-ду-дум-дум
Şi-ai
vrea
ca
cineva
să
simtă
tot
ce
simţi
acum.
И
ты
бы
хотел
что-бы
кто-то
почувствовал
всё
то
что
ты
чувствуешь
сейчас.
Dum-dum-dum,
durum-du-dum-dum
дум-дум-дум,дурум-ду-дум-дум
Cu
căştile
pe
cap
mergi
singurel
pe
drum.
С
наушниками
на
голове
ты
идешь
один
по
дороге.
Dum-dum-dum,
durum-du-dum-dum
дум-дум-дум,дурум-ду-дум-дум
Şi-ai
vrea
ca
cineva
să
fie
lîngă
tine-acum...
lîngă
tine-acum
bis
И
ты
бы
хотел
что-бы
кто-то
был
рядом
с
тобой
сейчас...рядом
с
тобой
сейчас
Şi
sînt
momente
И
есть
моменты
Şi
chiar
şi
zile
И
даже
дни
În
care
bei
chiar
dacă
ştii
că
iei
pastile,
В
которых
пьёшь,
даже
если
знаешь
что
принимаешь
таблетки
În
care
ciocolata
distruge-orice
dietă,
В
которых
шоколад
разрушает
любую
диету
În
care
pe
la
12
noaptea-ţi
place
ceaiul
cu
cotlete,
В
которых
в
часов
ночи
тебе
нравится
чай
с
котлетами
În
care
vrei
să
dormi
şi
luni
şi
marţi
pîn'
pe
la
9,
В
которых
хочешь
спать
и
в
понедельник
и
во
вторник
до
часов
În
care
ai
pantofi
murdari
chiar
dacă
nu
mai
plouă...
В
которых
у
тебя
грязная
обувь
даже
если
больше
не
идет
дождь
Sunt
aşa
zile
Есть
такие
дни
Cînd
ţi-i
P.
O.
H.
U.
I.
Когда
тебе
П.О..У.Й.
Dum-dum-dum,
durum-du-dum-dum
дум-дум-дум,дурум-ду-дум-дум
Cu
căştile
pe
cap
mergi
singur
pe
drum
С
наушниками
на
голове
ты
идёшь
один
по
дороге.
Dum-dum-dum,
durum-du-dum-dum
дум-дум-дум,дурум-ду-дум-дум
Şi-ai
vrea
ca
cineva
să
simtă
tot
ce
simţi
acum
И
ты
бы
хотел
что-бы
кто-то
почувствовал
всё
то
что
ты
чувствуешь
сейчас.
Dum-dum-dum,
durum-du-dum-dum
дум-дум-дум,дурум-ду-дум-дум
Cu
căştile
pe
cap
mergi
singurel
pe
drum
С
наушниками
на
голове
ты
идешь
один
по
дороге.
Dum-dum-dum,
durum-du-dum-dum
дум-дум-дум,дурум-ду-дум-дум
Şi-ai
vrea
ca
cineva
să
fie
lîngă
tine-acum...
lîngă
tine-acum.
И
ты
бы
хотел
что-бы
кто-то
был
рядом
с
тобой
сейчас...рядом
с
тобой
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudiu Tiberiu Ursache, Andrei Prodan, Andrei Teodor Tarus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.