Carla's Dreams - Secrete - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carla's Dreams - Secrete




Secrete
Secrete
Clape negre, clape albe... melodia mea
Black and white keys... my melody
Se revarsă iar și iar pe pielea ta
It pours over and over again onto your skin
Pielea ta... pielea ta descoperă secrete
Your skin... your skin reveals secrets
Printre dune și munți printre formele corecte
Between dunes and mountains, between the right shapes
Tu ești beată de vin, eu de frumusețea ta
You are drunk with wine, I am drunk with your beauty
Eu, de azi, nu ies din casă, tu ești casa mea
I, from today, will not leave the house, you are my home
Casa mea... casa mea ascunde trei secrete:
My home... my home hides three secrets:
Unu-n duș, unu' pe jos și unul la perete
One in the shower, one on the floor and one on the wall
Dar eu nu te las cazi
But I will not let you fall
Chiar dacă crezi zbori
Even if you think you fly
Pentru zborul tău de o zi
For your flight of a day
Eu trebuie cad de zeci de ori, ori, ori
I must fall dozens of times, times, times, times
Dezbracă-te și spune-mi tu ai
Undress and tell me that you have me
Trezește-te și spune-mi tu ai
Wake up and tell me that you have me
tu ai, tu ai...
That you have me, that you have me...
Eu nu știu dacă noi vom nimeri în rai...
I do not know if we will go to heaven...
Dezbracă-te și spune-mi tu ai
Undress and tell me that you have me
Trezește-te si spune-mi tu ai
Wake up and tell me that you have me
tu ai, tu ai...
That you have me, that you have me...
Eu nu știu dacă noi vom nimeri în rai...
I do not know if we will go to heaven...
Fără pauze și stopuri... nebunia mea
Without pauses and stops... my madness
Șterge totul ce-i legat de el din mintea ta
Erase everything that is associated with him from your mind
Mintea ta... mintea ta
Your mind... your mind
Inconjurată de ziduri, de mistere și mituri nu pot pleca din ea
Surrounded by walls, by mysteries and myths so that I cannot escape
Nu există niciun martor e doar umbra mea
There is no witness, it is only my shadow
Respirația-ntreruptă brusc de gura ta
Your breath interrupted suddenly by your mouth
Gura ta... gura ta e amatoare-n șoapte
Your mouth... your mouth is a lover of whispers
Ce ține în scara doi, etajul șapte
What keeps me on the second floor, the seventh floor
Dar eu nu te las cazi
But I will not let you fall
Chiar dacă crezi zbori
Even if you think you fly
Pentru zborul tău de o zi
For your flight of a day
Eu tre' cad de zeci de ori, ori, ori, ori
I have to fall dozens of times, times, times, times
Dezbracă-te și spune-mi tu ai
Undress and tell me that you have me
Trezește-te si spune-mi tu ai
Wake up and tell me that you have me
tu ai, tu ai...
That you have me, that you have me...
Eu nu știu dacă noi vom nimeri în rai...
I do not know if we will go to heaven...
Dezbracă-te și spune-mi tu ai
Undress and tell me that you have me
Trezește-te și spune-mi tu ai
Wake up and tell me that you have me
tu ai, tu ai...
That you have me, that you have me...
Eu nu știu dacă noi vom nimeri în rai...
I do not know if we will go to heaven...
3207, beat
3207, drunk
2800, treaz... de pași până la scara ta
2800, sober... steps to your stairs
Lift... șapte etaje
Elevator... seven floors
Patru pași în stânga, nu fac soneria plângă
Four steps to the left, I do not make the doorbell cry
Eu bat încet la ușa ta
I knock softly at your door
Dezbracă-te și spune-mi tu ai
Undress and tell me that you have me
Trezește-te si spune-mi tu ai
Wake up and tell me that you have me
tu ai, tu ai...
That you have me, that you have me...
Eu nu știu dacă noi vom nimeri în rai...
I do not know if we will go to heaven...
Dezbracă-te și spune-mi tu ai
Undress and tell me that you have me
Trezește-te si spune-mi tu ai
Wake up and tell me that you have me
tu ai, tu ai...
That you have me, that you have me...
Eu nu știu dacă noi vom nimeri în rai...
I do not know if we will go to heaven...





Writer(s): Dallas L. Austin, Madonna L Ciccone, Shep Pettibone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.