Carla's Dreams - Te-Ascund In Vise - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carla's Dreams - Te-Ascund In Vise




Te-Ascund In Vise
I Hide You in Dreams
Cât vrea o vad iar.
How much I long to see her again,
O zi, o oră măcar.
For a day, an hour, anything.
Hai spune-mi cum ai putut
Tell me, how could you
o iei cu tine unde ea nu a vrut?
Take her with you where she didn't want to go?
M-ai lăsat fără nopți.
You left me without nights.
N-aș cerși dacă n-aș ști poţi
I wouldn't beg if I didn't know you could
dai timpul înapoi acum
Turn back time now
Și pot să-i spun:
So I could tell her:
"Stai! Stai Nu pleca!
"Stay! Stay, don't go!
Dar de e fie așa,
But if it's meant to be this way,
Eu te voi păstra in vise.
I will keep you in my dreams.
Eu nu mai am ce da.
I have nothing left to give.
Te-aș ascunde-n lumea mea
I would hide you in my world
Ca pot mai am vise".
So I can still have dreams."
Te-ascund în vise…
I hide you in dreams…
Te-ascund în vise…
I hide you in dreams…
Te-ascund în vise…
I hide you in dreams…
Te-ascund în vise…
I hide you in dreams…
Te-ascund în vise…
I hide you in dreams…
Te-ascund în vise…
I hide you in dreams…
Te-ascund în vise…
I hide you in dreams…
Te-ascund în vise…
I hide you in dreams…
Te-ascund în vise…
I hide you in dreams…
Te-ascund în vise…
I hide you in dreams…
Te-ascund în vise…
I hide you in dreams…
Te-ascund în vise…
I hide you in dreams…
Cu parfumul ei hainele,
The clothes carry her perfume,
Cu pozele ei camera.
The room filled with her pictures.
Cu viitorul care n-a venit,
With a future that never came,
Dar cu prezentul n-aveam nimic.
But with the present, I had nothing.
Tu îmi furi nopți, da
You steal my nights, yes
Dar eu pot visa
But I can dream
Și cu ochii deschiși
And with open eyes
S-o ating, s-o sărut, s-o cuprind
Touch her, kiss her, embrace her
Și să-i spun iar și iar:
And tell her again and again:
"Stai! Stai Nu pleca!
"Stay! Stay, don't go!
Dar de e fie așa,
But if it's meant to be this way,
Eu te voi păstra in vise.
I will keep you in my dreams.
Eu nu mai am ce da.
I have nothing left to give.
Te-aș ascunde-n lumea mea
I would hide you in my world
Ca pot mai am vise".
So I can still have dreams."
Te- ascund în, vise…
I hide you in dreams…
Te-ascund în vise…
I hide you in dreams…
Te-ascund în vise…
I hide you in dreams…
Te-ascund în vise…
I hide you in dreams…
Te-ascund în vise…
I hide you in dreams…
Te-ascund în vise…
I hide you in dreams…
Te-ascund în vise…
I hide you in dreams…
Te-ascund în vise…
I hide you in dreams…
Te-ascund în vise…
I hide you in dreams…
Te-ascund în vise…
I hide you in dreams…
Te-ascund în vise…
I hide you in dreams…
Te-ascund în vise…
I hide you in dreams…
Nu mi-e milă de, ani, ani, ani
I don't pity the years, years, years
Eu cu ochii închiși o stau…
With closed eyes I will stay…
Sa-i deschis mi-e frică, eu în vise te ascund.
With them open, I'm afraid, I hide you in dreams.
De-acolo nimeni nu te va lua,
From there no one will take you away,
Acolo nimeni nu ne va schimba
There no one will change us
Atât timp cât ochii sunt închiși...
As long as my eyes are closed...
Te-ascund în, vise…
I hide you in dreams…
Te-ascund în vise…
I hide you in dreams…
Te-ascund în vise…
I hide you in dreams…
Te-ascund în vise…
I hide you in dreams…
Te-ascund în vise…
I hide you in dreams…
Te-ascund în vise…
I hide you in dreams…
Te-ascund în vise…
I hide you in dreams…
Te-ascund în vise…
I hide you in dreams…
Te-ascund în vise…
I hide you in dreams…
Te-ascund în vise…
I hide you in dreams…
Te-ascund în vise…
I hide you in dreams…
Te-ascund în vise…
I hide you in dreams…





Writer(s): carla's dreams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.