Carlão - Intro (Quarenta) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlão - Intro (Quarenta)




Intro (Quarenta)
Вступление (Сорок)
Quarenta ampolas
Сорок ампул
É difícil por isso na cabeça
Сложно это осознать
É difícil acreditar
Сложно поверить
Eu olho-me ao espelho e continuo a ver
Я смотрю на себя в зеркало и продолжаю видеть
O mesmo puto de sempre
Того же пацана, что и всегда
O mesmo parvo de sempre
Того же дурачка, что и всегда
Talvez um pouco mais experiente
Может быть, чуть более опытного
Siga!
Поехали!
Casas cheias outras vazias
Дома полные, другие пустые
Tantas plateias perdi os dias
Столько публики, что я потерял счёт дням
Se me visses uns anos nunca dirias
Если бы ты увидела меня несколько лет назад, никогда бы не сказала,
Que ia estar aqui a tirar fotografias
Что я буду здесь фотографироваться
Vai acima e vai abaixo
То взлеты, то падения
O que vier encaixo
Что бы ни случилось, я справлюсь
Tudo o que eu vivo quando baixo
Всё, что я переживаю, когда спускаюсь
À cave onde escrevo a minha vida
В подвал, где я пишу свою жизнь
À nave donde faço a partida
В корабль, откуда я отправляюсь
5-30 deu-me a moral
5-30 дал мне стимул
Frederico e Gula feel imortal
Фредерико и Гула чувствуют себя бессмертными
E eu não quero um emprego normal
И я не хочу обычную работу
Onde ganhe dinheiro mas bater mal
Где я буду зарабатывать деньги, но чувствовать себя плохо
O que eu faço é o que eu sou
То, что я делаю, это то, кто я есть
O que fiz também, mas passou
То, что я сделал, тоже, но это уже прошло
E eu não fico a pensar no passado
И я не зацикливаюсь на прошлом
Não, eu não fico a sonhar acordado
Нет, я не витаю в облаках
Quarenta
Сорок
Para a grande mulher que é a minha mãe
Для великой женщины, моей мамы
Como se fossem vinte
Как будто двадцать
Quarenta
Сорок
Pro Calvin, meu bro jay
Для Кэлвина, моего брата
E tanto pela frente
И столько всего впереди
Quarenta
Сорок
Minha mulher, minha filha, mais uma semente a caminho
Моя жена, моя дочь, ещё один ребенок на подходе
À espera do seguinte
В ожидании следующего
Quarenta
Сорок
Toda a família Doninha
Вся семья Донинья
Seguro e se é
Уверенно и точно
Muita música para ser feita
Много музыки нужно написать
Deito as sementes logo faz a colheita
Сею семена, потом собираю урожай
Mas abre os presentes antes da deita
Но открываю подарки перед сном
Não sei se acordo com uma dor suspeita
Не знаю, проснусь ли я с подозрительной болью
Tantos manos que basaram
Столько братьев ушли
Tantos que lerparam
Столько исчезли
No caminho que traçaram
На пути, который они выбрали
Nunca pensaram que um dia isto acaba
Они никогда не думали, что однажды это закончится
me deixaram lágrimas e baba
Они оставили мне только слезы и слюни
Por isso eu tento que dar valor aquilo que importa
Поэтому я стараюсь ценить то, что важно
A quem merece o meu amor
Тех, кто заслуживает моей любви
Se me vires na rua mostra o calor
Если увидишь меня на улице, покажи свою теплоту
Ódio eu não tenho seja por quem for
У меня нет ненависти ни к кому
O que eu faço é o que eu sou
То, что я делаю, это то, кто я есть
O que fiz também mas passou
То, что я сделал, тоже, но это уже прошло
Não tenho tempo para ficar ressabiado
У меня нет времени на обиды
Por isso eu ponho as merdices de lado
Поэтому я откладываю всю эту ерунду в сторону
Quarenta
Сорок
Sejam bem-vindos minha festa de anos
Добро пожаловать на мой день рождения
Como se fossem vinte
Как будто двадцать
Quarenta
Сорок
Minhas manas e meus manos
Мои сестры и братья
E tanto pela frente
И столько всего впереди
Quarenta
Сорок
Obrigado por todo o apoio e todo o amor de sempre
Спасибо за всю вашу поддержку и любовь
À espera do seguinte
В ожидании следующего
Quarenta
Сорок
Vai começar
Начинается
Seguro e se é
Уверенно и точно





Writer(s): Frederico Ferreira, Pedro Maurício


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.