Paroles et traduction Carlene Carter feat. Carl Smith - Loose Talk
Carlene
Carter
F/
Carl
Smith
Карлин
Картер
Ф
/ Карл
Смит
Miscellaneous
Разнообразный
Loose
Talk
Пустая
Болтовня
So
long
we've
been
married
Мы
так
давно
женаты.
Life's
burdens
we
carried
Мы
несли
бремя
жизни.
Though
they
kept
us
humble
and
made
our
love
true
Хотя
они
держали
нас
в
смирении
и
делали
нашу
любовь
истинной.
The
plans
that
we
make
up
Планы,
которые
мы
строим.
Someone
seems
to
break
up
Кажется,
кто-то
расстается.
Oh
darlin'
what
else
can
we
do
О,
дорогая,
что
еще
мы
можем
сделать
We
may
have
to
leave
here
Возможно,
нам
придется
уйти
отсюда.
To
find
peace
of
mind
dear
Чтобы
обрести
душевное
спокойствие
дорогая
Some
place
where
we
can
live
a
life
all
our
own
Место,
где
мы
сможем
жить
своей
жизнью.
For
I
know
you
love
me
and
happy
we
could
be
Потому
что
я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
и
мы
могли
бы
быть
счастливы.
If
some
folks
would
leave
us
alone
Если
бы
кто-нибудь
оставил
нас
в
покое
...
While
I
go
out
walkin'
Пока
я
иду
гулять.
There's
of
loose
talkin'
Там
много
болтовни.
They
say
we're
unhappy
and
we'll
break
apart
Они
говорят,
что
мы
несчастливы,
и
мы
расстанемся.
But
darlin'
it's
not
true
Но,
дорогая,
это
неправда.
Because
I
still
love
you
Потому
что
я
все
еще
люблю
тебя.
And
I
do
with
all
my
heart
И
я
делаю
это
от
всего
сердца.
We
may
have
to
leave
here
Возможно,
нам
придется
уйти
отсюда.
To
find
peace
of
mind
dear
Чтобы
обрести
душевное
спокойствие
дорогая
Some
place
where
we
can
live
a
life
all
our
own
Место,
где
мы
сможем
жить
своей
жизнью.
For
I
know
you
love
me
and
happy
we
could
be
Потому
что
я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
и
мы
могли
бы
быть
счастливы.
If
some
folks
would
leave
us
alone
Если
бы
кто-нибудь
оставил
нас
в
покое
...
They
say
that
you're
leavin'
Они
говорят,
что
ты
уезжаешь.
That
you
are
deceiving
Что
ты
обманываешь.
But
you
tell
me
they
say
the
same
about
me
Но
ты
говоришь
мне,
что
они
говорят
то
же
самое
обо
мне.
But
we'll
show
them
they're
wrong
Но
мы
докажем
им,
что
они
неправы.
That
loose
talk
will
do
harm
Эта
болтовня
принесет
вред.
And
hope
that
the
truth
they
will
see
И
надеюсь,
что
правду
они
увидят.
We
may
have
to
leave
here
Возможно,
нам
придется
уйти
отсюда.
To
find
peace
of
mind
dear
Чтобы
обрести
душевное
спокойствие
дорогая
Some
place
where
we
can
live
a
life
all
our
own
Место,
где
мы
сможем
жить
своей
жизнью.
For
I
know
you
love
me
and
happy
we
could
be
Потому
что
я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
и
мы
могли
бы
быть
счастливы.
If
some
folks
would
leave
us
alone
Если
бы
кто-нибудь
оставил
нас
в
покое
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Lucas, F. Hart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.