Carlene Carter - Do It In a Heartbeat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlene Carter - Do It In a Heartbeat




(Carlene Carter - Nick Lowe - John McFee)
(Карлин Картер-Ник Лоу-Джон Макфи)
If there was something I could do
Если бы я мог что-то сделать ...
To capture you
Чтобы поймать тебя.
I'd do it in a heartbeat
Я бы сделал это в мгновение ока.
Some little trick that I could try
Какой-нибудь маленький трюк, который я мог бы попробовать.
To catch your eye
Чтобы поймать твой взгляд
I'd do it in a heartbeat
Я бы сделал это в мгновение ока.
If I had to jump through a hoop of fire
Если бы мне пришлось прыгать через огненный обруч ...
Even that would be as easy as pie
Даже это было бы проще простого.
If to fly like a Superman
Если летать как Супермен
Would win your hand
Я бы выиграл твою руку.
I'd do it in a heartbeat
Я бы сделал это в мгновение ока.
You got a tedious task,
У тебя утомительное задание.
All you gotta do is ask
Все что тебе нужно сделать это спросить
I wouldn't need a second bidding
Мне не нужен второй шанс.
If I was printed in the press
Если бы меня напечатали в прессе ...
As saying "yes" I would not be kidding
Говоря "да", я не шучу.
If the only thing to keep you from me
Если бы только это удерживало тебя от меня ...
Was a slam bam thing with Ali
Это был слэм бам с Али
I'd get pushed around and knocked
Мной бы помыкали и стучали.
Down fifteen rounds
Проиграл пятнадцать раундов,
But I'd do it in a heartbeat
но я бы сделал это в мгновение ока.
If looks could kill
Если бы взгляды могли убивать ...
You surely will
Ты обязательно это сделаешь
Do a hundred and three
Сделай сто три.
If you'd just look at me
Если бы ты только взглянул на меня ...
And if they locked you up
А если тебя посадят
All the girlies in town
Все девчонки в городе
Would be tryin' to tear that
Попытаются порвать его.
Jailhouse down
Тюрьма внизу
But I'd do it in a heartbeat
Но я бы сделал это в мгновение ока.
If you thought I was cute
Если бы ты думал что я симпатичная
In a parachute
На парашюте
I'd freefall forty thousand
Я бы упал сорок тысяч.
And if you thought I'd be nice
И если ты думал, что я буду хорошим ...
Hangin' on ice
Висеть на льду ...
I'd climb the highest mountain
Я бы взобрался на самую высокую гору.
If I had to jump through a hoop of fire
Если бы мне пришлось прыгать через огненный обруч ...
Even that would be as easy as pie
Даже это было бы проще простого.
If to fly like Superman
Если летать как Супермен
Would win your hand
Я бы выиграл твою руку.
I'd do it in a heartbeat
Я бы сделал это в мгновение ока.
Do it in a heartbeat
Сделай это в мгновение ока
Do it in a heartbeat
Сделай это в мгновение ока
Do it in a heartbeat
Сделай это в мгновение ока





Writer(s): Carter Carlene, Lowe Nicholas Drain, Mc Fee John Howard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.