Carlene Carter - Do It In a Heartbeat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlene Carter - Do It In a Heartbeat




Do It In a Heartbeat
Сделаю это в мгновение ока
(Carlene Carter - Nick Lowe - John McFee)
(Карлин Картер - Ник Лоу - Джон МакФи)
If there was something I could do
Если бы существовал какой-то способ,
To capture you
Чтобы пленить тебя,
I'd do it in a heartbeat
Я бы сделала это в мгновение ока.
Some little trick that I could try
Какой-нибудь маленький трюк, который я могла бы попробовать,
To catch your eye
Чтобы привлечь твое внимание,
I'd do it in a heartbeat
Я бы сделала это в мгновение ока.
If I had to jump through a hoop of fire
Если бы мне пришлось прыгнуть через огненное кольцо,
Even that would be as easy as pie
Даже это было бы проще простого.
If to fly like a Superman
Если бы, чтобы завоевать твою руку,
Would win your hand
Мне нужно было летать, как Супермен,
I'd do it in a heartbeat
Я бы сделала это в мгновение ока.
You got a tedious task,
У тебя есть нудное задание,
All you gotta do is ask
Всё, что тебе нужно сделать, это попросить,
I wouldn't need a second bidding
Мне не понадобится второе приглашение.
If I was printed in the press
Если бы в прессе написали,
As saying "yes" I would not be kidding
Что я сказала "да", я бы не шутила.
If the only thing to keep you from me
Если бы единственное, что отделяет тебя от меня,
Was a slam bam thing with Ali
Был бой с Али,
I'd get pushed around and knocked
Меня бы избили и нокаутировали
Down fifteen rounds
Пятнадцать раундов,
But I'd do it in a heartbeat
Но я бы сделала это в мгновение ока.
If looks could kill
Если бы взглядом можно было убить,
You surely will
Ты бы точно убил,
Do a hundred and three
Сто три раза.
If you'd just look at me
Если бы ты только посмотрел на меня.
And if they locked you up
И если бы тебя заперли,
All the girlies in town
Все девчонки в городе
Would be tryin' to tear that
Пытались бы снести эту
Jailhouse down
Тюрьму.
But I'd do it in a heartbeat
Но я бы сделала это в мгновение ока.
If you thought I was cute
Если бы ты считал меня милой
In a parachute
В парашюте,
I'd freefall forty thousand
Я бы прыгнула с сорока тысяч.
And if you thought I'd be nice
И если бы ты считал, что я буду хорошо смотреться,
Hangin' on ice
Висящей на льду,
I'd climb the highest mountain
Я бы взобралась на самую высокую гору.
If I had to jump through a hoop of fire
Если бы мне пришлось прыгнуть через огненное кольцо,
Even that would be as easy as pie
Даже это было бы проще простого.
If to fly like Superman
Если бы, чтобы завоевать твою руку,
Would win your hand
Мне нужно было летать, как Супермен,
I'd do it in a heartbeat
Я бы сделала это в мгновение ока.
Do it in a heartbeat
Сделала бы это в мгновение ока.
Do it in a heartbeat
Сделала бы это в мгновение ока.
Do it in a heartbeat
Сделала бы это в мгновение ока.





Writer(s): Carter Carlene, Lowe Nicholas Drain, Mc Fee John Howard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.