Paroles et traduction Carlene Carter - Goodnight Dallas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Carlene
Carter)
(Карлин
Картер)
I′ve
tasted
the
good
and
the
bad
Я
вкусил
и
хорошее,
и
плохое.
And
too
much
of
what
I
ain't
had
И
слишком
много
того,
чего
у
меня
не
было.
I
been
up
and
down
Я
был
и
там,
и
там.
And
all
around
this
old
town
И
все
вокруг
этого
старого
города.
But
nothing′s
felt
better
than
my
feet
on
the
ground
Но
нет
ничего
лучше,
чем
мои
ноги
на
земле.
On
the
road
that
leads
out
of
town
На
дороге,
ведущей
из
города.
So
goodnight
Dallas
Так
что
Спокойной
ночи
Даллас
Gonna
shoot
out
the
lights
in
that
ole
silver
palace
Я
собираюсь
выбить
все
огни
в
этом
старом
Серебряном
дворце
I'll
drink
your
wine
Я
выпью
твое
вино.
One
last
time
В
последний
раз.
Come
morning
I'll
be
gone
Утром
я
уйду.
Goodnight
Dallas
Спокойной
Ночи
Даллас
Ah
lee
o
lay
e
a
lee
a
o
Ah
lee
o
lay
e
a
lee
a
o
I′ve
lived
my
life
at
its
best
Я
прожил
свою
жизнь
в
лучшем
ее
проявлении.
And
too
much
of
all
of
the
rest
И
слишком
много
всего
остального.
I
could
love
you
and
leave
you
Я
мог
бы
полюбить
тебя
и
бросить.
But
never
no
never
deceive
you
Но
никогда
нет
никогда
не
обманывать
тебя
So
maybe
it′s
better
when
I
leave
Так
что,
может
быть,
будет
лучше,
если
я
уйду.
I
leave
with
no
lies
Я
ухожу
без
лжи.
Than
leave
with
no
truth
Чем
уйти
без
правды
So
goodnight
Dallas
Так
что
Спокойной
ночи
Даллас
Gonna
shoot
out
the
lights
in
that
ole
silver
palace
Я
собираюсь
выбить
все
огни
в
этом
старом
Серебряном
дворце
I'll
drink
your
wine
Я
выпью
твое
вино.
One
last
time
В
последний
раз.
Come
morning
I′ll
be
gone
Утром
я
уйду.
Goodnight
Dallas
Спокойной
Ночи
Даллас
Ah
lee
o
lay
e
a
lee
a
o
Ah
lee
o
lay
e
a
lee
a
o
So
goodnight
Dallas
Так
что
Спокойной
ночи
Даллас
Gonna
shoot
out
the
lights
in
that
ole
silver
palace
Я
собираюсь
выбить
все
огни
в
этом
старом
Серебряном
дворце
I'll
drink
your
wine
Я
выпью
твое
вино.
One
last
time
В
последний
раз.
Come
morning
I′ll
be
gone
Утром
я
уйду.
Goodnight
Dallas
Спокойной
Ночи
Даллас
Ah
lee
o
lay
e
a
lee
a
o
Ah
lee
o
lay
e
a
lee
a
o
Goodnight
Dallas
Спокойной
Ночи
Даллас
Ah
lee
o
lay
e
a
lee
a
o
Ah
lee
o
lay
e
a
lee
a
o
Goodnight
Dallas
Спокойной
Ночи
Даллас
Ah
lee
o
lay
e
a
lee
a
o
Ah
lee
o
lay
e
a
lee
a
o
Goodnight
Dallas
Спокойной
Ночи
Даллас
Ah
lee
o
lay
e
a
lee
a
o
Ah
lee
o
lay
e
a
lee
a
o
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlene Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.