Paroles et traduction Carlene Carter - Guardian Angel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
folks
live
their
life
not
knowing
Некоторые
люди
живут
своей
жизнью
не
зная
Where
they've
been
or
where
they're
going?
Где
они
были
или
куда
идут?
No
I'm
not
one
but
I
know
some
Нет
я
не
один
из
них
но
кое
кого
знаю
I've
been
selfish
with
affection
Я
был
эгоистом
в
любви.
I
threw
it
all
in
one
direction
Я
бросил
все
это
в
одну
сторону.
To
turn
around
and
then
I
found
Чтобы
обернуться,
и
тогда
я
нашел
...
The
ones
I
loved
I'd
let
'em
down
Тех,
кого
я
любил,
я
бы
подвел.
There
must
be
a
Guardian
angel
Должен
быть
ангел-хранитель.
I
lived
my
life
like
no
tomorrow
Я
прожил
свою
жизнь
так,
словно
завтра
не
наступит.
A
lot
of
laughs
and
such
sweet
sorrow
Много
смеха
и
такая
сладкая
печаль.
But
most
the
time
I
took
for
granted
Но
большую
часть
времени
я
принимал
как
должное.
And
Heaven
knows
somebody
planned
it
И
видит
Бог,
кто-то
все
спланировал.
There
must
be
someone
watching
over
me
Должен
быть
кто-то,
кто
присматривает
за
мной.
A
Guardian
angel
guiding
me
Ангел-Хранитель
ведет
меня.
A
Guardian
angel
just
for
me
Ангел-Хранитель
только
для
меня.
About
the
company
I'm
keeping
О
компании,
которую
я
держу.
I
slipped
away
while
they
were
sleeping
Я
ускользнул,
пока
они
спали.
I
kissed
the
boys
and
made
'em
cry
Я
целовал
мальчиков
и
доводил
их
до
слез.
Oh
I
never
stopped
to
say
goodbye
О
я
никогда
не
останавливался
чтобы
попрощаться
Some
folks
live
their
life
not
knowing
Некоторые
люди
живут
своей
жизнью
не
зная
Where
they've
been
or
where
they're
going?
Где
они
были
или
куда
идут?
I've
been
up
to
living
it
down
Я
был
готов
пережить
это.
And
Heaven
knows
I
know
how
now
И
видит
Бог,
теперь
я
знаю,
как.
There
must
be
someone
watching
over
me
Должен
быть
кто-то,
кто
присматривает
за
мной.
A
Guardian
angel
guiding
me
Ангел-Хранитель
ведет
меня.
A
Guardian
angel
just
for
me
Ангел-Хранитель
только
для
меня.
A
Guardian
angel
watching
me
Ангел-хранитель
наблюдает
за
мной.
A
Guardian
angel
just
for
me
Ангел-Хранитель
только
для
меня.
A
Guardian
angel
Ангел-Хранитель.
A
Guardian
angel
Ангел-Хранитель.
A
Guardian
angel
Ангел-Хранитель.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlene Carter, James Eller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.