Paroles et traduction Carlene Carter - Little Black Train
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Black Train
Маленький черный поезд
There's
a
little
black
train
a-comin',
Мчится
маленький
чёрный
поезд,
Set
your
business
right
Приведи
дела
свои
в
порядок.
There's
a
little
black
train
a-comin'
Мчится
маленький
чёрный
поезд,
And
it
may
be
here
tonight
И
он
может
быть
здесь
сегодня.
Go
tell
that
ballroom
lady
Иди
и
скажи
той
даме
из
бальной
залы,
All
dressed
in
the
worldly
pride
Наряженной
во
всю
мирскую
гордость,
That
death's
dark
train
is
comin'
Что
мрачный
поезд
смерти
приближается,
Prepare
to
take
a
ride
Готовься
к
поездке.
God
sent
to
Hezekiah
Бог
послал
Езекии
A
message
from
on
high
Весть
с
небес:
You'd
better
set
your
house
in
order
«Лучше
приведи
свои
дела
в
порядок,
'For
you
must
surely
die
Ибо
тебе
суждено
умереть».
He
turned
to
the
wall
and,
weeping
Он
повернулся
к
стене,
рыдая,
We
see
him
hear
in
tears
Мы
видим
его
в
слезах.
He
got
his
business
fixed
all
right
Он
привёл
свои
дела
в
порядок,
God
spared
him
fifteen
years
И
Бог
даровал
ему
ещё
пятнадцать
лет.
There's
a
little
black
train
a-comin',
Мчится
маленький
чёрный
поезд,
Set
your
business
right
Приведи
дела
свои
в
порядок.
There's
a
little
black
train
a-comin'
Мчится
маленький
чёрный
поезд,
And
it
may
be
here
tonight
И
он
может
быть
здесь
сегодня.
See
that
train
with
engine?
Видишь
тот
поезд
с
локомотивом
And
one
small
baggage
car
И
одним
маленьким
багажным
вагоном?
Your
idle
thoughts
and
wicked
deeds
Твои
праздные
мысли
и
злые
дела
Will
stop
at
the
judgment
bar
Остановятся
перед
судом.
Oh,
the
man
in
darkness
О,
человек
во
тьме
Cares
not
for
the
gospel
light
Не
заботится
о
свете
Евангелия,
Till
he
suddenly
heard
the
whistle
blow
Пока
внезапно
не
услышит
свисток,
With
the
little
black
train
in
sight
Когда
маленький
чёрный
поезд
уже
виден.
There's
a
little
black
train
a-comin',
Мчится
маленький
чёрный
поезд,
Set
your
business
right
Приведи
дела
свои
в
порядок.
There's
a
little
black
train
a-comin'
Мчится
маленький
чёрный
поезд,
And
it
may
be
here
tonight.
И
он
может
быть
здесь
сегодня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.P. CARTER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.