Paroles et traduction Carlene Carter - Long Hard Fall
(Carlene
Carter/Howie
Epstein)
(Карлин
Картер/Хоуи
Эпштейн)
It
was
sometime
late
September
Это
было
где
то
в
конце
сентября
The
leaves
were
gold
and
green
Листья
были
золотыми
и
зелеными.
My
baby's
eyes
were
the
saddest
sight
I'd
ever
seen
Глаза
моей
малышки
были
самым
печальным
зрелищем,
которое
я
когда-либо
видел.
Two
summers
back
I
loved
him
Два
лета
назад
я
любила
его.
Two
years
I
cried
and
tried
Два
года
я
плакала
и
пыталась.
But
I
tell
you,
too
many
teardrops
falling
down
cannot
be
dried
Но
я
говорю
тебе,
что
слишком
много
слез,
падающих
вниз,
невозможно
высушить.
It's
been
a
long
hard
fall
Это
было
долгое
тяжелое
падение
Long
hard
fall
Долгое
тяжелое
падение
Long
hard
fall
Долгое
тяжелое
падение
So
something
came
between
us
Что-то
встало
между
нами.
A
feeling
cold
as
ice
Чувство
холодное
как
лед
By
October
there
was
frost
and
I
knew
our
love
was
lost
К
октябрю
наступили
морозы,
и
я
понял,
что
наша
любовь
потеряна.
November
made
me
bitter
Ноябрь
сделал
меня
горьким.
As
the
wind
blew
through
my
heart
Когда
ветер
пронесся
сквозь
мое
сердце
Oh,
so
empty
in
the
deepest
darkest
tiny
part
О,
так
пусто
в
самой
глубокой,
самой
темной
крошечной
части.
It's
been
a
long
hard
fall
Это
было
долгое
тяжелое
падение
Long
hard
fall
Долгое
тяжелое
падение
Long
hard
fall
Долгое
тяжелое
падение
Thre'd
be
snow
come
mid-December
В
середине
декабря
пойдет
снег.
And
I'll
be
frozen
to
the
bone
И
я
промерзну
до
костей.
Oh,
but
by
then
it
will
all
be
over
О,
но
к
тому
времени
все
будет
кончено.
It's
been
a
long
hard
fall
Это
было
долгое
тяжелое
падение
It's
been
a
long
hard
fall
Это
было
долгое
тяжелое
падение
Long
hard
fall
Долгое
тяжелое
падение
Long
hard
fall
Долгое
тяжелое
падение
It's
been
a
long
hard
fall
Это
было
долгое
тяжелое
падение
Long
hard
fall
Долгое
тяжелое
падение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carter Carlene, Epstein Howard Norman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.