Carlie Hanson - Bored with You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlie Hanson - Bored with You




Bored with You
Скучаю с тобой
Even if there's something to do
Даже если есть чем заняться,
I'd rather be bored with you
Я лучше буду скучать с тобой.
Even if there's something to do
Даже если есть чем заняться,
I'd rather be bored with you
Я лучше буду скучать с тобой.
Shit, where you at?
Блин, где ты?
I've been laying alone in my room
Я лежу одна в своей комнате
And I'm out of my mind
И схожу с ума,
Just to pass the time
Просто чтобы убить время.
I'd rather be with you
Лучше бы я была с тобой.
I was your company out on this balcony
Я составила тебе компанию на этом балконе.
Don't fuck around with me, come and smoke out with me
Не дури со мной, пошли покурим.
Yeah, come and smoke out with me
Да, пошли покурим,
'Cause the truth is
Потому что правда в том,
Even if there's something to do
Даже если есть чем заняться,
I'd rather be bored with you
Я лучше буду скучать с тобой.
Even if there's something to do
Даже если есть чем заняться,
I'd rather be bored with you
Я лучше буду скучать с тобой.
Come on through my place, throw the day away
Заходи ко мне, давай проведем день вместе.
Even if there's something to do
Даже если есть чем заняться,
I'd rather be bored with you
Я лучше буду скучать с тобой.
Ayy, so wassup
Эй, ну как дела?
I just landed and wondering
Я только приземлилась и думаю,
If you got nothing to do, pick me up
Если тебе нечем заняться, заезжай за мной,
'Cause I just wanna cruise
Потому что я просто хочу прокатиться.
(Hey) Soon as we met, I knew
(Привет) Как только мы встретились, я поняла,
(Hey) I could be myself with you
(Привет) Что могу быть собой рядом с тобой.
(Hey) Know you feel the way I do
(Привет) Знаю, ты чувствуешь то же самое,
'Cause I ain't gotta hide the truth
Потому что мне не нужно скрывать правду.
I want your company no matter where we be
Я хочу быть с тобой, где бы мы ни были.
Loving the energy when it's just you and me
Мне нравится эта энергия, когда мы только вдвоем.
Yeah, when it's just you and me
Да, когда мы только вдвоем,
'Cause the truth is
Потому что правда в том,
Even if there's something to do
Даже если есть чем заняться,
I'd rather be bored with you
Я лучше буду скучать с тобой.
Even if there's something to do
Даже если есть чем заняться,
I'd rather be bored with you
Я лучше буду скучать с тобой.
Come on through my place
Заходи ко мне,
Throw the day away
Давай проведем день вместе.
Even if there's something to do
Даже если есть чем заняться,
I'd rather be bored with you
Я лучше буду скучать с тобой.
Wait
Подожди,
Let's do it again, this is fun
Давай сделаем это еще раз, это весело.
Something to do
Есть чем заняться,
I just wanna be bored with you
Но я просто хочу скучать с тобой.
Yeah, yeah
Да, да,
I just wanna be bored with you
Я просто хочу скучать с тобой.
Even if there's something to do
Даже если есть чем заняться,
I'd rather be bored with you
Я лучше буду скучать с тобой.
Even if there's something to do
Даже если есть чем заняться,
I'd rather be bored with you
Я лучше буду скучать с тобой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.