Carlienis - Te va a Doler - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlienis - Te va a Doler




Te va a Doler
Тебе будет больно
Te va doler...
Тебе будет больно...
Te va doler a ti te va doleeeer tal vez no hoy tampoco mañana pero la
Тебе будет больно, очень больно, возможно, не сегодня, не завтра, но рано или
Demora sea que me veas con otro agarrada de la mano que escuches
Поздно, либо ты увидишь меня с другим, держащим меня за руку, либо ты услышишь,
Cuando digo que lo amo que veas cuando le doy un abrazooo que
Когда я скажу, что люблю его, когда ты увидишь, как я обнимаю его, что
Escuches a tus amigos comentando de la nueva relacion que carlienis
Услышишь от своих друзей комментарии о новых отношениях, которые Carlienis
Establecio te va doleeeer te va doler te va doler cuando me veas con
Завела, тебе будет больно, очень больно, когда ты увидишь меня с
El extrañaras los momentos que viviste conmigo cuando para mi dejaste
Ним, ты соскучишься по тем моментам, что мы пережили вместе, когда я для тебя перестала
De ser tu un simple amigo desprtaras y veras que no estoy a tu lado
Быть просто другом, когда ты проснешься и увидишь, что я не рядом,
Los dias para ti se convirtieron en calvario extrañaras levantarte
Дни превратятся для тебя в мучение, ты соскучишься по тому, как просыпался
Temprano en la mañana y que el desayuno ya te lo tenga puesto en la
Рано утром и как завтрак уже был накрыт в твоей
Cama no quiero oir llanto no no quiero lamento no no quiero ojo
Кровати, не хочу слышать плач, нет, не хочу слышать сожаления, не хочу
Llorosos no diciendo mami lo siento no y no me importa ya si fallas
Слезящихся глаз, не хочу слышать слов "Мамочка, прости меня", мне все равно, если ты
Folla o te mueres no me importa si ha tu vida ya llegaron mil mujeres
Сломаешься, трахаешься или умрешь, мне все равно, если в твоей жизни уже появились тысячи женщин,
No me importa ya adquirir tus vienes si el hombre que yo tengo el
Мне все равно, если ты заполучишь мое имущество, если у мужчины, с которым я сейчас,
Tambien tiene tambien el tiene un por de año y ahora que recuerdo tu
Тоже есть пара лет. И сейчас, когда я вспоминаю, ты
Me hiciste mucho daño oh oh mucho daño oh oh te va doler te va doler
Причинил мне много боли, ой, много боли, ой, тебе будет больно, тебе будет больно,
Cuando me veas con el te va doleeer te va doler te va doler cuando me
Когда ты увидишь меня с ним, тебе будет больно, очень больно, когда ты увидишь меня с
Veas con el el me lleva en carro tu me lleva en buus y ahora que
Ним, он возит меня в машине, а ты возишь на автобусе, и теперь я вспоминаю индуса, поганого индуса, не хочу,
Recuerdo al hindu pagatuchu no quiero que me cobren cosas que a mi me
Чтобы мне предъявляли счета за вещи, которые мне
Dan pena si no estoy contigo ya eso es deuda ajena quieres manda tu
Приносят боль, если я не с тобой, то это уже чужие долги, хочешь послать
Piquete ete so pedazo de zoquete ete es mejor que te regreses porque
Свою команду на разборки, ге-ге, олух, ге-ге, лучше вернись на место, потому что
Esta que ta aqui contigo ya no vuelve quieres manda tu piquete ete so
Та, что сейчас с тобой, не вернется, хочешь послать
Pedazo de zoquete es mejor que te regreses porque esta que ta aqui
Свою команду на разборки, ге-ге, олух, ге-ге, лучше вернись на место, потому что
Contigo ya no vuelve te va doler te va doleeeer te va doler cuando me
Та, что сейчас с тобой, не вернется, тебе будет больно, очень больно, когда ты увидишь
Veas con el te va doleeeer te va doler te va doler cuando me veas con
Меня с ним, тебе будет больно, очень больно, когда ты увидишь
El carlieniiis me llaman la queen del
Меня с ним, меня зовут Карлинис, королева
Piquete la hermana politica del señor billete...
Разборок, политическая сестра господина Денежка...
Billete no seas zoquete codigo kir codigo kirkaaaao mi experiencia
Денежка, не будь олухом, код Кир, код Киркааоо, мой опыт






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.