Paroles et traduction Carlinhos Brown feat. Quésia Luz - Você, o Amor e Eu - Acústica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você, o Amor e Eu - Acústica
Ты, любовь и я - Акустика
Uma
saudade
de
nós,
bateu
Нахлынула
тоска
по
нам,
E
o
colchão
desabou,
sem
tempo
И
матрас
прогнулся,
без
времени
O
coração
disparou,
por
dentro
Сердце
забилось,
внутри
Parei
no
seu
movimento
Я
замер
в
твоем
движении
Quase
explodi
por
nós
dois
Чуть
не
взорвался
за
нас
двоих
A
gente
ficar
de
mau
Нам
дуться
друг
на
друга
Se
dói,
se
dói?
Если
больно,
если
больно?
Quero
aquecer,
ter
calor
Хочу
согреться,
почувствовать
тепло
Sem
águas
que
desaguou
Без
пролитых
слёз
Embora
não
sei
Хотя
не
знаю
Quem
de
nós
dois
vai
segurar
nós
três
Кто
из
нас
двоих
удержит
нас
троих
Será
que
é
ela,
será
que
é
o
mundo?
Может,
это
она,
может,
это
мир?
Será
que
é
ela,
será
que
é
o
mundo?
Может,
это
она,
может,
это
мир?
Será
que
é
ela,
será
que
é
o
mundo?
Может,
это
она,
может,
это
мир?
Será
que
é
ela,
será
que
é
o
mundo?
Может,
это
она,
может,
это
мир?
Haverão-verão-verão
verões
Будут-лето-лето
лета
Haverão-verão-verão
verão
nós
Будут-лето-лето
лето
мы
Haverão-verão-verão
verões
Будут-лето-лето
лета
Haverão-verão-verão
verão
Будут-лето-лето
лето
Se
é
amor
verdadeiro
Если
это
настоящая
любовь
Por
existir
natural
Потому
что
существует
естественный
Que
o
tempo
não
metralhou
Который
время
не
расстреляло
Foi
beijos
que
desarmou
Это
были
поцелуи,
которые
разоружили
Quem
de
nós
dois
vai
segurar
nós
três
Кто
из
нас
двоих
удержит
нас
троих
Será
que
é
ela,
será
que
é
o
mundo?
Может,
это
она,
может,
это
мир?
Será
que
é
ela,
será
que
é
o
mundo?
Может,
это
она,
может,
это
мир?
Será
que
é
ela,
será
que
é
o
mundo?
Может,
это
она,
может,
это
мир?
Será
que
é
ela,
será
que
é
o
mundo?
Может,
это
она,
может,
это
мир?
Haverão-verão-verão
verões
Будут-лето-лето
лета
Haverão-verão-verão
verão
nós
Будут-лето-лето
лето
мы
Haverão-verão-verão
verões
Будут-лето-лето
лета
Haverão-verão-verão
verão
Будут-лето-лето
лето
Venha
ver
o
sol
Приди
посмотреть
на
солнце
E
o
que
é
seu
И
на
то,
что
принадлежит
тебе
E
viver
o
mar
И
жить
морем
Muito
obrigado
por
você
me
amar
Спасибо
тебе
за
то,
что
ты
любишь
меня
Muito
obrigado
por
você
me
amar
Спасибо
тебе
за
то,
что
ты
любишь
меня
Muito
obrigado
por
você
me
amar
Спасибо
тебе
за
то,
что
ты
любишь
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlhinos Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.