Paroles et traduction Carlinhos Brown - Magalenha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem
Magalenha
rojão,
traz
a
lenha
pro
fogão,
vem
fazer
armação.
Come,
sweet
Magalenha,
bring
the
logs
for
the
stove,
come,
darling,
come
home.
Hoje
é
um
dia
de
sol,
alegria
de
coió,
é
curtir
o
verão.
Today
is
a
sunny
day,
life
is
good
as
a
rabbit,
time
to
have
summer
fun.
Same
as
above.
Same
as
above.
Vem
Magalenha
rojão,
traz
a
lenha
pro
fogão,
vem
fazer
armação.
Come,
sweet
Magalenha,
bring
the
logs
for
the
stove,
come,
darling,
come
home.
Hoje
é
um
dia
de
sol,
alegria
de
coió,
é
curtir
o
verão.
Today
is
a
sunny
day,
life
is
good
as
a
rabbit,
time
to
have
summer
fun.
Te
te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
te
Vem
Magalenha
rojão,
traz
a
senha
pro
fogão.
te
te
te
coração.
Come,
sweet
Magalenha,
bring
the
password
for
the
stove.
te
te
te
my
love.
Hoje
é
um
dia
de
sol,
alegria
de
xodó,
meu
dever
de
verão.
Today
is
a
sunny
day,
life
is
good
as
a
rabbit,
my
summer
duty.
Same
as
above.
Same
as
above.
Vem
Magalenha
rojão,
traz
a
senha
pro
fogão.
te
te
te
coração.
Come,
sweet
Magalenha,
bring
the
password
for
the
stove.
te
te
te
my
love.
Hoje
é
um
dia
de
sol,
alegria
de
xodó,
meu
dever
de
verão.
Today
is
a
sunny
day,
life
is
good
as
a
rabbit,
my
summer
duty.
Te
te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
te
O
calangulango,
do
calango
da
pretinha,
The
calangulango,
from
the
calango
of
the
little
black
girl,
To
cantando
essa
mudinha
pra
senhora
se
lembrar,
I
am
singing
this
little
song
so
that
you
may
remember,
Daquele
tempo
que
vivia
lá
na
roça
com
uma
filha
The
time
you
lived
on
the
farm
with
one
daughter
Na
barriga
e
outra
filha
pra
cria.
In
your
womb
and
another
daughter
to
raise.
...
same
above
...
same
above
Calangulango,
do
calango
da
pretinha,
Calangulango,
from
the
calango
of
the
little
black
girl,
To
cantando
essa
mudinha
pra
senhora
se
lembrar,
I
am
singing
this
little
song
so
that
you
may
remember,
Daquele
tempo
que
vivia
lá
na
roça
com
uma
filha
The
time
you
lived
on
the
farm
with
one
daughter
Na
barriga
e
outra
filha
pra
cria.
In
your
womb
and
another
daughter
to
raise.
Calangulango,
do
calango
da
pretinha,
Calangulango,
from
the
calango
of
the
little
black
girl,
To
cantando
essa
mudinha
pra
senhora
se
lembrar,
I
am
singing
this
little
song
so
that
you
may
remember,
Daquele
tempo
que
vivia
lá
na
roça
com
uma
filha
The
time
you
lived
on
the
farm
with
one
daughter
Na
barriga
e
outra
filha
pra
cria.
In
your
womb
and
another
daughter
to
raise.
Te
te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
te
Vem
Magalenha
rojão,
traz
a
senha
pro
fogão.
te
te
te
coração.
Come,
sweet
Magalenha,
bring
the
password
for
the
stove.
te
te
te
my
love.
Hoje
é
um
dia
de
sol,
alegria
de
xodó,
meu
dever
de
verão.
Today
is
a
sunny
day,
life
is
good
as
a
rabbit,
my
summer
duty.
Same
as
above.
Same
as
above.
Vem
magalenha
rojão,
traz
a
senha
pro
fogão.
te
te
te
coração.
Come
Magalenha,
bring
the
password
for
the
stove.
te
te
te
my
love.
Hoje
é
um
dia
de
sol,
alegria
de
xodó,
meu
dever
de
verão.
Today
is
a
sunny
day,
life
as
good
as
a
rabbit,
my
summer
duty.
Te
te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
te
Te
te
te
te
te
te
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlinhos Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.