Paroles et traduction Carlinhos Brown - Orgulho de Nós Dois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orgulho de Nós Dois
Pride of Both of Us
Gente
falando,
falando,
falando,
falando,
falando
People
talk,
talk,
talk,
talk,
talk
O
melhor
de
nós
dois
é
ser
um
coração
The
best
of
us
both
is
to
be
one
heart
Venha
pra
cá
deixa
lá,
deixa
lá,
deixa
lá
Come
here,
let
it,
let
it,
let
it
go
Dessas
coisas
These
things
Não
fui
eu
nem
você
que
intentou
solidão
It
wasn't
me
or
you
who
tried
solitude
Juro,
por
tudo
que
escrevi
no
muro
I
swear,
by
all
I've
written
on
the
wall
é
puro,
por
tudo
que
andei
no
mundo
it's
pure,
by
all
that
I
walked
in
the
world
Eu
sei,
a
gente
é
alma
e
se
ama
I
know,
we
are
soulmates
and
we
love
each
other
Com
tudo
que
a
vida
pronta
With
everything
that
life
has
in
store
for
us
A
gente
não
desencontra
We
will
never
part
Juro,
acredite
no
impossivel
I
swear,
believe
in
the
impossible
é
puro,
e
vem
lá
do
invisível
it's
pure,
and
comes
from
the
invisible
Caramba,
a
hora
do
amor
não
se
acaba
Wow,
the
hour
of
love
never
ends
Se
tudo
acabou
que
é
pra
fora
If
it's
all
over,
it's
to
get
out
Um
bom
coracão
não
reclama
A
good
heart
doesn't
complain
Nosso
amor,
(nosso
amor,
nosso
amor,
nosso
amor)
Our
love,
(our
love,
our
love,
our
love,
our
love)
Tá
demais,
(tá
demais,
tá
demais,
tá
demais,)
Is
over
the
top,
(is
over
the
top,
is
over
the
top,
is
over
the
top,)<
Para
isso
não
se
faz
com
brincadeira
This
should
not
be
taken
lightly
Na
paixão,
(na
paixão,
na
paixão,
na
paixão,)
In
passion,
(in
passion,
in
passion,
in
passion,)<
é
normal,
(é
normal,
é
normal,
é
normal,)
it's
normal,
(it's
normal,
it's
normal,
it's
normal,)<
As
vezes
se
fazer
qualquer
besteira
Sometimes
you
do
stupid
things
Te
amo,
pois
tudo
no
mundo
te
ama
I
love
you,
because
everything
in
the
world
loves
you
Você
tem
sabor
de
água
fresca
You
taste
like
fresh
water
Não
quero
que
você
se
esqueça
I
don't
want
you
to
forget
Que
estou
te
amando,
te
amando,
te
amando,
te
amando,
te
amando
That
I'm
loving
you,
loving
you,
loving
you,
loving
you,
loving
you
E
o
melhor
de
nós
dois
é
ser
um
coração
And
the
best
of
us
both
is
to
be
one
heart
Venha
pra
cá
deixa
lá,
deixa
lá,
deixa
lá
Come
here,
let
it,
let
it,
let
it
go
Dessas
coisas
These
things
Não
fui
eu
nem
você
que
intentou
solidão
It
wasn't
me
or
you
who
tried
solitude
Chove
chuva
salve,
salve
verão
x4
Rain,
rain,
hail,
hail
summer
x4
Chove
chuva
sol
Rain
rain
sun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlhinos Brown, Ivete Sangalo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.