Paroles et traduction Carlinhos Brown - Pra Vizinho Olhar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Vizinho Olhar
Pra Vizinho Olhar
Tá
vendo
essa
aí?
É
filha
de
oyá
See
that
girl?
She's
a
daughter
of
Oyá
Tá
vendo
essa
aí?
É
filha
de
oyá
See
that
girl?
She's
a
daughter
of
Oyá
Quando
ela
incensa
muzenza
há
When
she
incenses
Muzenza,
ha
E
toda
aldeia
exala
And
the
whole
village
exhales
Quem
perde
a
cabeça
não
pensa
mais
Who
loses
their
head
no
longer
thinks
Vai
atrás
daquela
doideira
Is
going
crazy
Tem
alguém
aí
pra
vizinho
olhar?
Is
someone
there
for
the
neighbor
to
see?
Tem
alguém
aí
pra
vizinho
olhar?
Is
someone
there
for
the
neighbor
to
see?
Abre
a
janela
pra
se
mostrar
Open
the
window
to
show
yourself
Tira
a
burca,
o
véu
e
a
veia
Take
off
your
burka,
your
veil,
and
your
veins
A
beleza
dela
é
de
intimidar
Her
beauty
is
intimidating
Gente
tímida
fica
vermelha
Shy
people
get
red
Quem
casar
com
Eva
sustentará
Whoever
marries
Eva
will
sustain
her
Ela
passarela
ladeira
She
walks
down
the
slope
Acredite
ou
não,
ela
chegará
Believe
it
or
not,
she
will
arrive
Eva
com
nanã
se
assemelha
Eva
resembles
Nanã
Gíria
pega
na
fala
Slang
is
caught
in
speech
Palavrão
pega
na
boca
de
todo
mundo
Bad
words
are
caught
in
everyone's
mouths
Pula,
pega
na
cintura
Jump,
catch
it
at
the
waist
Desce
a
mão,
pega
na
coxa,
na
coxa
toda
Go
down,
grab
the
thigh,
the
whole
thigh
Copos
de
açaí
no
balcão
do
bar
Açaí
cups
on
the
bar
counter
Copos
de
açaí
no
balcão
do
bar
Açaí
cups
on
the
bar
counter
Todo
povo
seu
é
lá
do
Pará
All
her
people
are
from
Pará
Cozinheira
sua
mineira
Your
cook
is
from
Minas
Gerais
Mas
quando
começa
se
abaianar
But
when
she
starts
to
play
around
Ela
fica
mais
brasileira
She
becomes
more
Brazilian
Tá
vendo
essa
aí?
É
filha
de
oyá
(tá
vendo?)
See
that
girl?
She's
a
daughter
of
Oyá
(you
see?)
Copos
de
açaí
no
balcão
do
bar
(tá
vendo?)
Açaí
cups
on
the
bar
counter
(you
see?)
Tem
alguém
aí
pra
vizinho
olhar?
Is
someone
there
for
the
neighbor
to
see?
Gíria
pega
na
fala
Slang
is
caught
in
speech
Palavrão
pega
na
boca
de
todo
mundo
Bad
words
are
caught
in
everyone's
mouths
Pula,
pega
na
cintura
Jump,
catch
it
at
the
waist
Desce
a
mão,
pega
na
coisa,
na
coxa
toda
Go
down,
grab
the
thing,
the
whole
thigh
Diga
aê,
minha
Tell
me,
my
girl
E
aê,
minha?
And
then,
my
girl?
Diga
aê,
minha
Tell
me,
my
girl
E
aê,
minha?
And
then,
my
girl?
Diga
aê,
minha
Tell
me,
my
girl
E
aê,
minha?
And
then,
my
girl?
E
aê,
minha?
And
then,
my
girl?
Diga
aê,
minha
Tell
me,
my
girl
E
aê,
minha?
And
then,
my
girl?
Diga
aê,
minha
Tell
me,
my
girl
E
aê,
minha?
And
then,
my
girl?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho, Antonio Carlos Santos De Freitas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.