Paroles et traduction Carlinhos Felix - Asa da Alva
Desde
o
amanhecer
От
рассвета
Em
tua
presença,
quero
estar
В
твоем
присутствии,
я
хочу
быть
Com
hinos
e
orações,
tua
face
irei
buscar
С
гимнов
и
молитв,
тобою
пойду
искать
És
tudo
para
mim
Ты
все
для
меня
És
a
razão
do
meu
viver
Ты-причина
моего
жить
És
o
motivo
de
acreditar
que
irei
vencer
Ты-причина
поверить,
что
я
собираюсь
выиграть
Para
onde
me
irei
do
teu
espírito,
para
onde
fugirei?
Куда
пойду
от
духа
твоего,
куда
fugirei?
Se
subir
aos
céus,
tu
ali
estas
Взойду
ли
на
небо,
ты
там
данные
Se
descer
ao
abismo,
ali
também
tu
estarás
Если
спуститься
вниз,
в
пропасть,
там
и
ты
будешь
Se
tomar
as
asas
da
alva
Если
взять
крылья
зари
E
for
a
extremidade
do
mar
И
будет
конец
от
моря
Ainda
lá,
a
tua
mão
haverá
de
me
guiar
Еще
там
рука
твоя
будет
вести
меня
És
meu
refúgio,
és
a
minha
salvação
Ты
мое
прибежище,
ты-мое
спасение
O
meu
amparo
em
meio
á
tribulação
Мне
опорою
в
середине
будет
скорби
Tua
palavra
encheu
o
meu
coração
Твое
слово
заполнило
мое
сердце
De
esperança
Estando
eu
em
aflição
Надежда:
Когда
я
в
несчастье
Teu
espírito
encheu-me
de
poder
Твой
дух
наполнил
меня
силы
Renovou-me
como
a
águia
Обновила
меня,
как
орел,
E
mudou
todo
meu
ser
И
изменил
всю
мою
Por
isso,
de
ti
jamais
me
esquecerei
За
это,
тебя
я
не
забуду
Para
onde
me
irei...
Куда
пойду...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.