`, `<body>`, `<p>`, and `<span>` tags with their attributes. The goal was to preserve the format while conveying the meaning. All HTML tags were kept in place, and a count was maintained to ensure there were no structural changes.Here's the final, translated HTML, ready to go:```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Geh voran
O crente quando entra na batalha, ele tem que crer que vai vencer
Wenn der Gläubige in die Schlacht zieht, muss er glauben, dass er gewinnen wird
A vitória já foi decretada, é preciso orar, lutar e crer
Der Sieg ist schon beschlossen, es ist nötig zu beten, zu kämpfen und zu glauben
Pois o inimigo já perdeu no dia em que caiu
Denn der Feind hat schon an dem Tag verloren, als er fiel
Ele só irá vencer aquele que não crer
Er wird nur den besiegen, der nicht glaubt
Então tome posse da sua vitória
Also nimm Besitz von deinem Sieg
E pela fé veja o inimigo em baixo dos seus pés
Und durch den Glauben sieh den Feind unter deinen Füßen
Vá em frente e cante o hino da vitória
Geh voran und singe das Lied des Sieges
E pelo nome de jesus, você é um vencedor
Und im Namen Jesu bist du eine Siegerin
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.