Paroles et traduction Carlito, Laila Adele & Moms - Mitt Land Ft. Laila Adele & Moms
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mitt Land Ft. Laila Adele & Moms
Моя страна (при участии Лайлы Адель и Moms)
Jag
säger
vårt
land
Я
говорю,
наша
страна
Är
gjort
för
dig
och
mig
Сделана
для
тебя
и
меня
Släng
in
kassetten
med
huvudrätten,
finns
inget
bättre
Заряжай
кассету
с
основным
блюдом,
нет
ничего
лучше
Carlito
rockar
och
knockar
Sverige
på
bonnläppen
Карлито
качает
и
вырубает
Швецию
по-простому
Varenda
ord
knäcker,
så
varje
zon
sträcker
Каждое
слово
ломает,
поэтому
каждая
зона
тянется
Upp
sina
nävar
och
flashar
revolutionstecknet
Поднимает
кулаки
и
сверкает
знаком
революции
Vi
byter
ut
bänken,
MC's
och
mottecken
Мы
меняем
скамью,
MC
и
встречные
знаки
Den
nya
prototypen
i
evolutionslänken
Новый
прототип
в
эволюционном
звене
Integrationstänket
dränker
vi
i
blodstänket
Идею
интеграции
мы
топим
в
брызгах
крови
Skänker
nya
ton,
den
är
till
bängen
som
gror,
kränker
Дарим
новый
тон,
он
для
братвы,
что
растет,
оскорбляет
Grabbar
som
hänger
och
slänger
femmor
i
busken
Пацанов,
что
зависают
и
бросают
пятерки
в
кустах
När
aina
stressar
och
skriker
händer
i
luften
Когда
мусора
давят
и
орут,
руки
в
воздух
Buffeln
tror
han
är
tuff
len,
bakom
brickan
med
truppen
Бык
думает,
что
он
крутой,
за
спиной
кирпича
с
бандой
Men
en
dag
kommer
trakten
vända
på
bluffen,
tända
på
hela
kuppen
Но
однажды
район
раскроет
обман,
подожжет
всю
эту
аферу
Smälla
och
göra
upp
med
aina,
five-o,
aina
langar
live
show
Взорвет
и
покончит
с
мусорами,
five-o,
мусора
устроят
живое
шоу
På
en
elefant
genom
djungeln
som
Ayo
На
слоне
через
джунгли,
как
Айо
Trampar
ner
grisar
och
langar
upp
en
nice
flow
Топчет
свиней
и
выдает
классный
флоу
Det
här
är
ditt
land
Это
твоя
страна
Det
här
är
ditt
land
brushan
Это
твоя
страна,
братан
Det
här
är
mitt
land
Это
моя
страна
Ditt
land,
mitt
land
Твоя
страна,
моя
страна
Det
här
är
mitt
land
Это
моя
страна
Det
här
är
mitt
land
Это
моя
страна
Sverige
ligger
i
min
hand
Швеция
в
моей
руке
En
mick,
en
man
Один
микрофон,
один
мужчина
Det
här
är
mitt
land
Это
моя
страна
Det
här
är
ditt
land
brushan
Это
твоя
страна,
братан
Det
här
är
mitt
land
Это
моя
страна
Ditt
land,
ditt
land,
mitt
land
Твоя
страна,
твоя
страна,
моя
страна
Det
här
är
mitt
land
Это
моя
страна
Det
här
är
mitt
land
Это
моя
страна
Sverige
ligger
i
min
hand
Швеция
в
моей
руке
En
mick,
en
man
Один
микрофон,
один
мужчина
Jag
säger
vårt
land
är
gjort
för
dig
och
mig
Я
говорю,
наша
страна
сделана
для
тебя
и
меня
Du
kan
kalla
mig
för
zinji
eller
kalla
mig
för
blatte
Можешь
звать
меня
зинди
или
звать
меня
черномазой
Kompis
du
vet
jag
har
sagt
det,
skallar
skakar
på
takten
Друг,
ты
знаешь,
я
говорил,
черепа
качаются
в
такт
Sången
i
betongen
slår
batongen
upp
mot
makten
Песня
в
бетоне
бьет
дубинкой
по
власти
Akta
backa
för
pakten,
sakta
slaktar
med
rampen
Берегись,
отступай
от
сделки,
медленно
режем
рампой
Lika
mycket
mitt
land,
dom
vita
tycker
stick
fan
Точно
так
же
моя
страна,
белые
думают
"отвали"
Fritt
fram
och
tycka
när
de
ber
dig
om
ett
nytt
namn
Свободно
думай,
когда
они
просят
новое
имя
Behöver
ej
förklara,
vill
inte
vara
som
dig!
(Nej)
Не
надо
объяснять,
не
хочу
быть
как
ты!
(Нет)
Behöver
ej
försvara,
varför
hata
på
mig?
(Hey)
Не
надо
защищаться,
зачем
ненавидеть
меня?
(Эй)
Flyger
ännu
högre
över
blågula
landskap
Лечу
еще
выше
над
сине-желтыми
пейзажами
Krisen
är
inte
över,
vi
tar
över
vi
på
allvar
Кризис
не
закончился,
мы
берем
верх
всерьез
Ett
andrahandsval
men
mina
bröder
är
ett
antal
Второй
сорт,
но
моих
братьев
много
Känner
ansvar,
dom
behöver
inget
handtag
Чувствую
ответственность,
им
не
нужна
помощь
Någon
viftar
bort
oss,
kallar
oss
för
andraklass
Кто-то
отмахивается
от
нас,
называет
нас
второсортными
Kvinnorna
annars?
Blir
det
tjafs,
samma
gamla
vals
А
что
женщины?
Начнутся
разборки,
тот
же
старый
вальс
Staten
håller
oss
nere,
dom
trycker
oss
ner
Государство
держит
нас
внизу,
они
давят
на
нас
Vi
måste
se
vad
som
sker,
säg
vad
du
tycker
om
det
Мы
должны
видеть,
что
происходит,
скажи,
что
ты
думаешь
об
этом
Det
här
är
mitt
land
Это
моя
страна
Met
här
är
mitt
land
Это
моя
страна
Det
här
är
mitt
land
Это
моя
страна
Det
här
är
mitt
land
Это
моя
страна
Sverige
ligger
i
min
hand
Швеция
в
моей
руке
En
mick,
en
man
Один
микрофон,
один
мужчина
Det
här
är
mitt
land
Это
моя
страна
Met
här
är
mitt
land
Это
моя
страна
Det
här
är
mitt
land
Это
моя
страна
Det
här
är
mitt
land
Это
моя
страна
Jag
säger
vårt
land
är
gjort
för
dig
och
mig
Я
говорю,
наша
страна
сделана
для
тебя
и
меня
Dom
poppar
mig
på
gatan
som
robbar
i
handflatan
Они
хлопают
меня
на
улице,
как
грабят
на
ладони
Skallarna
hoppar
när
dom
hör
på
brorsan
slangprata
Черепа
подскакивают,
когда
слышат,
как
братан
говорит
на
сленге
Så
många
pan
gapar,
men
ingen
kan
skapa
skit
som
vi
kickar
Так
много
пустых
ртов,
но
никто
не
может
создать
дерьмо,
которое
мы
пинаем
Lyrik
som
får
dig
och
riksflippa,
får
dig
att
krigsnicka
Лирика,
которая
заставляет
тебя
перевернуться,
заставляет
тебя
драться
Din
mick
den
klick-klickar,
min
mick
den
klick-boom,
som
en
fucking
krigszon
Твой
микрофон
щелкает,
мой
микрофон
щелкает-бум,
как
чертова
военная
зона
Siktar
mot
vår
riksdag,
diktar
våra
stridskrav
Целимся
в
наш
парламент,
диктуем
наши
боевые
требования
"Bäst
att
dom
lyssnar",
Vi
vägrar
vara
tysta
"Лучше
бы
они
слушали",
Мы
отказываемся
молчать
A-Y-L-A,
någonting
är
i
görelse
A-Y-L-A,
что-то
происходит
Mer
än
bara
hip-hop
brush,
vi
är
en
rörelse
Больше,
чем
просто
хип-хоп,
братан,
мы
- движение
Ger
dig
massa
tips
om
att
skapa
förstörelse
Дам
тебе
массу
советов,
как
устроить
разрушения
Och
sen
en
mediaflipp
så
vet
du
att
dom
hörde
dig
А
потом
шумиха
в
СМИ,
и
ты
знаешь,
что
тебя
услышали
Stör
det
dig?
Rör
det
mig?
Sverige
fuckin
födde
mig
Тебя
это
беспокоит?
Меня
это
трогает?
Швеция,
черт
возьми,
родила
меня
Vardagsmat
på
mitt
fat
det
som
gödde
mig
Повседневная
еда
на
моей
тарелке,
то,
что
взрастило
меня
Stödde
mig
och
gav
mig
ord
till
poesi
Поддержала
меня
и
дала
мне
дар
поэзии
När
jag
spottar
blir
det
mord
och
efter
går
jag
fri
Когда
я
читаю
рэп,
это
убийство,
а
потом
я
гуляю
на
свободе
Det
här
är
mitt
land
Это
моя
страна
Det
här
är
mitt
land
brushan
Это
твоя
страна,
братан
Det
här
är
mitt
land
Это
моя
страна
Ditt
land,
mitt
land
Твоя
страна,
моя
страна
Det
här
är
mitt
land
Это
моя
страна
Det
här
är
mitt
land
Это
моя
страна
Sverige
ligger
i
min
hand
Швеция
в
моей
руке
En
mick,
en
man
Один
микрофон,
один
мужчина
Det
här
är
mitt
land
Это
моя
страна
Det
här
är
mitt
land
brushan
Это
твоя
страна,
братан
Det
här
är
mitt
land
Это
моя
страна
Ditt
land,
mitt
land
Твоя
страна,
моя
страна
Det
här
är
mitt
land
Это
моя
страна
Det
här
är
mitt
land
Это
моя
страна
Sverige
ligger
i
min
hand
Швеция
в
моей
руке
En
mick,
en
man
Один
микрофон,
один
мужчина
Jag
säger
vårt
land
är
gjort
för
dig
och
mig
Я
говорю,
наша
страна
сделана
для
тебя
и
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohammed Ryback, Juan-carlos Munoz, Marcelo Campos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.