Paroles et traduction Carlito - Ensam (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ensam (Instrumental)
Alone (Instrumental)
Jag
föddes
ensam
I
was
born
alone
Van
med
den
känslan
Used
to
the
feeling
Alltid
varit
själv,
det
är
jag
mot
världen,
24/7
på
min
Rambo,
är
en
Always
been
alone,
it's
me
against
the
world,
24/7
on
my
Rambo,
I'm
a
Själ
som
vill
glänsa
Soul
that
wants
to
shine
Hatarna
älskar
The
haters
love
it
Dra
dig
ner
till
deras
lama
led
för
dom
är
vana
med
att
ingen
klarar
det
Drag
you
down
to
their
lame
ways
because
they're
used
to
no
one
making
it
Se
och
lär
jag
är
en
krigarsjäl,
låt
mig
visa
vad
det
innebär
See
and
learn,
I'm
a
warrior
soul,
let
me
show
you
what
it
means
Solidaritet
som
är
fet
för
jag
vet
att
det
är
fel
att
bete
sig
egenkär
Solidarity
that's
bold
because
I
know
it's
wrong
to
behave
selfishly
Regeln
är:
Dela
med
The
rule
is:
Share
Men
var
försiktig
för
dom
egna
e,
oftast
dom
som
säljer
dig
But
be
careful
with
your
own
kind,
they're
often
the
ones
who
sell
you
out
Bland
dom
en
Judas
döljer
sig
A
Judas
hides
among
them
Är
det
fest
så
jagar
dom
If
there's
a
party
they'll
hunt
you
down
Har
du
0 så
klagar
dom
If
you
have
nothing
they
complain
Ringer
till
din
lur,
bror,
ba
så
länge
du
behagar
dom
Call
your
phone,
bro,
as
long
as
you
please
them
Fuck
det
där,
alla
ormar
är,
borta
nu
för
den
eld
jag
bär
Fuck
that,
all
the
snakes
are
gone
now
because
of
the
fire
I
carry
Bränner
skinn,
klappar
till
deras
kind
Burning
skin,
slapping
their
faces
För
jag
är
på
min
vakt
och
jag
är
på
min
grind
Because
I'm
on
my
guard
and
I'm
on
my
grind
Ingen
här
vill
medge
det
No
one
here
wants
to
admit
it
Det
är
en
ensam
värld
It's
a
lonely
world
Även
om
du
inte
ser
det
Even
if
you
don't
see
it
Kan
kännas
ensamt
här
Can
feel
lonely
here
Men
är
det
någonting
jag
har
lärt
But
if
there's
one
thing
I've
learned
Kommer
fortsätta
va
revolutionär
I'll
keep
being
a
revolutionary
För
ingen
här
Because
no
one
here
Vill
se
den
tyngd
jag
bär
Wants
to
see
the
weight
I
carry
Jag
är
på
min
jihad
I'm
on
my
jihad
Sanningen
är
att,
väl
ner
i
graven
är
man
ensam
där
The
truth
is,
when
you're
in
the
grave
you're
alone
there
Märks
på
min
vers
You
can
tell
by
my
verse
Jag
kan
dra
lasten
helt
själv,
för
jag
vet
vad
det
är
värt
I
can
carry
the
load
all
by
myself,
because
I
know
what
it's
worth
Jag
kom
in
ensam,
men
lågan
i
mig
den
kom
fram
I
came
in
alone,
but
the
flame
in
me
came
out
När
man
klockar
in
för
grindtime,
vem
bryr
sig
hur
mycket
e
klockan
When
you
clock
in
for
grind
time,
who
cares
what
time
it
is
Alla
vi
vet
att
det
e
svårt
och
det
ensamt
We
all
know
it's
hard
and
lonely
"Borde
ge
upp"
"Should
give
up"
Det
sånt
snack,
trycker
ut
det
genom
min
ändtarm
That's
the
kind
of
talk
I
push
out
through
my
rectum
Yeah
boy,
jag
kämpar
Yeah
boy,
I
fight
Det
djupt
ner
i
min
DNA,
min
gångstil
e
BD,
min
mindstate
från
USA
It's
deep
in
my
DNA,
my
walk
is
BD,
my
mindstate
from
the
USA
Tvivla
på
mig,
lika
bra
Doubt
me,
that's
fine
Det
e
bättre,
b??
It's
better,
huh?
Gjorde
nått
av
inget
upp(?),
mirakel
sker
hela
tiden
Made
something
out
of
nothing,
miracles
happen
all
the
time
Jag
är
en
krigare!
I'm
a
warrior!
Fistbumpar
mig
själv
genom
livet
Fistbump
myself
through
life
Skillnaden
mellan
oss
är
att
jag
bara
vågar
ta
kliven
The
difference
between
us
is
that
I
dare
to
take
the
leap
Jag
ser
alla
hugga
alla,
ser
dom
falla
I
see
everyone
backstabbing
each
other,
see
them
fall
Så
jag
lär,
att
jag
aldrig
ska
behandla
dom
med
ärlighet,
nää
So
I
learn,
that
I
should
never
treat
them
with
honesty,
no
För
det
handlar
om
att
alla
ser
varandra
som
affär,
det
finns
ingen
jävla
kärlek
Because
it's
all
about
everyone
seeing
each
other
as
business,
there's
no
fucking
love
Bara
egon
och
begär
Just
egos
and
desires
Så,
fuck
alla
andra,
ha
dig
själv
som
bästa
vän
för
det
mest
än
So,
fuck
everyone
else,
have
yourself
as
your
best
friend
for
the
most
part
Ensam
varg
som
är
nästan
känd
och
jag
är
nästan
vän
med
dom
flest,
men
Lone
wolf
who's
almost
famous
and
I'm
almost
friends
with
most
of
them,
but
Känner
inte
nån
bara
nästan
1,
av
100
tals
vi
har
festat,
men
Don't
really
know
anyone,
only
almost
1 out
of
the
100s
we've
partied
with,
but
Skulle
ej
känna
igen
dig
på
gatan,
len
Wouldn't
recognize
you
on
the
street,
bitch
Därför
jag
aldrig
vill
prata
med
That's
why
I
never
want
to
talk
to
Plastiga
hipsters,
hatar
det
Plastic
hipsters,
hate
that
Pass
på
mingel,
ratar
det
Watch
out
for
mingling,
reject
that
Om
du
känner
mig
säg
"Hej"
annars
nej
bror
If
you
know
me
say
"Hey"
otherwise
no
bro
Vi
går
bara
vidare
We'll
just
move
on
Min
egen
bästa
vän,
en
riktig
broder
på
gud
My
own
best
friend,
a
real
brother
by
god
Bara
kärlek
nu
Only
love
now
Men
vi
var
fiender
förut
But
we
were
enemies
before
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUAN-CARLOS MUNOZ, MARCELO SALAZAR, ALEKSANDAR MANOJLOVIC, ISON GLASGOW
Album
Ensam
date de sortie
07-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.