Paroles et traduction Carlitos Junior - Buscándome
Buscándome
Searching for Myself
Tu
familia
me
tiene
mala
porque
sabe
que
estoy
en
la
calle
Your
family
dislikes
me
because
they
know
I'm
from
the
streets
Porque
no
tengo
trabajo
y
tengo
tatuao′
unos
fajos
Because
I
don't
have
a
job
and
I
have
some
bills
tattooed
Porque
yo
sueño
en
grande
y
de
viaje
quiero
llevarte
Because
I
dream
big
and
I
want
to
take
you
on
a
trip
Pero
tú
pai
no
me
quiere
But
your
dad
doesn't
like
me
Piensan
que
soy
un
maleante
They
think
I'm
a
criminal
Tu
trata
de
explicar
You
try
to
explain
Pero
no
entienden
na
But
they
don't
understand
anything
Quien
ese
tipo
que
llega
a
buscarte
con
gorra
pa
atrás
Who
is
that
guy
who
comes
to
pick
you
up
with
his
cap
backwards
Eso
le
dijo
su
madre
que
no
me
quiere
ver
más
That's
what
her
mother
said,
she
doesn't
want
to
see
me
anymore
Ella
no
me
conocía
y
ahora
le
voy
a
explicar
She
didn't
know
me
and
now
I'm
going
to
explain
Yo
soy
cantante
yo
soy
de
la
victoria
y
represento
too
mi
barrio
I'm
a
singer,
I'm
from
La
Victoria
and
I
represent
my
whole
neighborhood
Quizá
me
a
visto
por
ahí
cuando
usted
compra
el
diario
Maybe
you've
seen
me
around
when
you
buy
the
newspaper
Pero
quería
explicarle
que
a
su
hija
quiero
robarle
But
I
wanted
to
explain
to
her
that
I
want
to
steal
your
daughter
away
Si
me
da
solo
un
minuto
le
explico
If
you
give
me
just
a
minute,
I'll
explain
Y
yo
sigo
buscándome
buscándome
And
I
keep
searching
for
myself,
searching
for
myself
El
peso
porque
en
unos
meses
más
a
Europa
voy
a
estar
The
money
because
in
a
few
months
I'll
be
in
Europe
Llevándote,
llevándote
Taking
you,
taking
you
Se
que
diosito
me
acompaña
I
know
God
is
with
me
Y
de
allá
arriba
está
cuidándome,
cuidándome
And
from
up
there
he's
watching
over
me,
watching
over
me
Pero
todo
esto
por
nosotros
But
all
this
is
for
us
Y
tu
familia
odiándome
(tu
famila
odiándome)
And
your
family
hating
me
(your
family
hating
me)
Y
yo
sigo
buscándome
buscándome
And
I
keep
searching
for
myself,
searching
for
myself
El
peso
porque
en
unos
meses
más
a
Europa
voy
a
estar
The
money
because
in
a
few
months
I'll
be
in
Europe
Llevándote,
llevándote
Taking
you,
taking
you
Se
que
diosito
me
acompaña
I
know
God
is
with
me
Y
de
allá
arriba
está
cuidándome,
cuidándome
And
from
up
there
he's
watching
over
me,
watching
over
me
Pero
todo
esto
por
nosotros
But
all
this
is
for
us
Y
tu
familia
odiándome
(tu
famila
odiándome)
And
your
family
hating
me
(your
family
hating
me)
Tu
familia
me
odia
Your
family
hates
me
Porque
dicen
que
yo
soy
poca
cosa
pa
tenerte
como
novia
Because
they
say
I'm
not
good
enough
to
have
you
as
a
girlfriend
Pero
toi
claro
que
no
saben
que
conmigo
llegas
a
la
gloria
But
I'm
sure
they
don't
know
that
with
me
you'll
reach
glory
Me
tienes
en
tu
mente
to
el
día
Bby
You
have
me
on
your
mind
all
day,
baby
Tu
no
sales
de
mi
memoria
You
don't
leave
my
memory
Como
yo
de
La
Victoria
Just
like
I
don't
leave
La
Victoria
Estando
contigo
me
olvido
del
bando
Being
with
you,
I
forget
about
the
gang
Y
de
los
malos
trucos
y
de
los
malandro
And
the
bad
tricks
and
the
thugs
Pronto
pa
Europa
vamos
a
estar
viajando
Soon
we'll
be
traveling
to
Europe
Francia,
París
vamo
a
estar
fronteando
France,
Paris,
we'll
be
showing
off
Tu
famila
no
me
tira
la
buena
Your
family
doesn't
wish
me
well
Amarillo
como
mis
cadenas
Yellow
like
my
chains
Ellos
no
me
tiran
la
buena
They
don't
wish
me
well
Son
amarillo
como
mis
cadena
They're
yellow
like
my
chains
Y
yo
sigo
buscándome
buscándome
And
I
keep
searching
for
myself,
searching
for
myself
El
peso
porque
en
unos
meses
más
a
Europa
voy
a
estar
The
money
because
in
a
few
months
I'll
be
in
Europe
Llevándote,
llevándote
Taking
you,
taking
you
Se
que
Diosito
me
acompaña
y
de
allá
arriba
está
cuidándome
cuidándome
I
know
God
is
with
me
and
from
up
there
he's
watching
over
me,
watching
over
me
Pero
todo
esto
por
nosotros
But
all
this
is
for
us
Y
tu
familia
odiándome
(tu
famila
odiándome)
And
your
family
hating
me
(your
family
hating
me)
Suegro
le
explico
no
me
haga
la
L
Father-in-law,
I
explain,
don't
give
me
the
L
Se
subió
a
la
nave
y
déjala
que
vuele
Get
on
board
and
let
her
fly
No
vendo
papele
I
don't
sell
papers
Ahora
firmo
papele
Now
I
sign
papers
Viajando
el
mundo
y
algunos
les
duele
Traveling
the
world
and
some
people
are
hurt
by
it
Su
hija
me
robo
el
corazón
Your
daughter
stole
my
heart
Yo
soy
el
Christian
y
ella
es
la
Dior
I'm
the
Christian
and
she's
the
Dior
Es
que
juntos
combinamos
de
pana
Together
we
really
match
La
dupla
perfecta
dolce
gabbana
The
perfect
Dolce
& Gabbana
duo
Dile
que
tú
me
quiere
Tell
him
you
love
me
Que
no
le
haga
caso
a
lo
que
te
digan
Don't
listen
to
what
they
tell
you
Nos
vivimos
enamorando
día
a
dia
We
fall
in
love
more
and
more
every
day
Que
conmigo
no
pueden
They
can't
handle
me
Que
no
se
atreven
They
don't
dare
Mientras,
nos
vivimos
enamorando
día
a
día
(día
a
día)
Meanwhile,
we
keep
falling
in
love
day
by
day
(day
by
day)
Carlitos
junior
(la
victoria)
Carlitos
Junior
(La
Victoria)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlitos Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.