Paroles et traduction Carlitos Rossy feat. EZ El Ezeta - Llamas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ez
Make
The
Beat
Ez
Make
The
Beat
Llevamos
tiempo
en
esta
situación
We've
been
in
this
situation
for
a
long
time
Y
sé
que
el
tiempo
me
dará
la
razón
And
I
know
that
time
will
prove
me
right
Actúas
como
si
nada,
me
ignoras
las
llamas
You
act
like
nothing's
wrong,
you
ignore
my
passion
Pero
cuando
caes
en
depresión
But
when
you
fall
into
depression
Llamas
a
deshacer
tus
ganas
en
mi
cama
You
call
me
to
undo
your
desires
in
my
bed
Buscándote
sentir
amada
Searching
to
feel
loved
Pues
ya
nadie
me
conoce
Since
no
one
else
knows
me
Pero
te
lo
muerdo
en
la
almohada
But
I
bite
you
on
the
pillow
Llamas
a
deshacer
tus
ganas
en
mi
cama
You
call
me
to
undo
your
desires
in
my
bed
Buscándote
sentir
amada
Searching
to
feel
loved
Pues
ya
nadie
me
conoce
Since
no
one
else
knows
me
Pero
te
lo
muerdo
en
la
almohada
But
I
bite
you
on
the
pillow
No
hay
sentimiento,
solo
sexo
There's
no
emotion,
just
sex
De
tu
cuerpo
me
hago
dueño
I
take
ownership
of
your
body
Me
lo
hace
como
si
me
extrañase
You
do
it
as
if
you
missed
me
Pero
en
la
mañana
vuelves
y
te
marchaste
But
in
the
morning
you
come
back
and
leave
Aaah
me
buscas
pa'
que
te
devore
Aaah
you
seek
me
out
so
I
can
devour
you
Si
sabes
que
pa'
eso
no
te
pongo
peros
If
you
know
that
for
that
I
raise
no
objections
Hoy
en
día
no
se
ven
amores
sinceros
Today
you
don't
see
sincere
love
Tú
me
quieres
pa
lo
mismo
que
yo
a
ti
te
quiero
You
want
me
for
the
same
reason
I
want
you
Me
buscas
cuando
necesitas
una
llamadita
You
seek
me
when
you
need
a
little
calling
Y
le
caigo
todo
And
I
give
you
everything
Tú
decides
cuando
es
que
te
vuelva
a
ver
You
decide
when
I'm
about
to
see
you
again
Llamas
a
deshacer
tus
ganas
en
mi
cama
You
call
me
to
undo
your
desires
in
my
bed
Buscándote
sentir
amada
Searching
to
feel
loved
Pues
ya
nadie
me
conoce
Since
no
one
else
knows
me
Pero
te
lo
muerdo
en
la
almohada
But
I
bite
you
on
the
pillow
Llamas
a
deshacer
tus
ganas
en
mi
cama
You
call
me
to
undo
your
desires
in
my
bed
Buscándote
sentir
amada
Searching
to
feel
loved
Pues
ya
nadie
me
conoce
Since
no
one
else
knows
me
Pero
te
lo
muerdo
en
la
almohada
But
I
bite
you
on
the
pillow
Frente
a
la
gente
somos
amigos
normales
In
front
of
people
we're
just
normal
friends
Pero
a
solas
nos
comemos
como
animales
But
when
we're
alone,
we
eat
each
other
like
animals
Si
está
bien
o
está
mal
nadie
nos
puede
juzgar
If
it's
right
or
wrong,
no
one
can
judge
us
Nadie
tiene
que
enterarse
No
one
has
to
know
Tu
y
yo,
hacemos
de
nuestros
cuerpos
solo
uno
You
and
me,
we
make
our
bodies
into
one
Que
soy
yo
el
que
te
hace
sentir
como
nadie
pudo
It's
me
who
makes
you
feel
like
no
one
else
could
Y
así
llevamos
tiempo,
firmes
con
nuestro
secreto
And
so
we've
been
going
for
a
while,
firm
with
our
secret
Tantas
veces
te
desaparezcas
y
actúas
como
si
nada
So
many
times
you
disappear
and
act
like
nothing
happened
Pero
sabes
que
esta
bueno
de
libreto
But
you
know
that
enough
is
enough
with
this
script
Ez
Make
The
Beat
Ez
Make
The
Beat
Llevamos
tiempo
en
esta
situación
We've
been
in
this
situation
for
a
long
time
Y
sé
que
el
tiempo
me
dará
la
razón
And
I
know
that
time
will
prove
me
right
Actúas
como
si
nada,
me
ignoras
las
llamas
You
act
like
nothing's
wrong,
you
ignore
my
passion
Pero
cuando
caes
en
depresión
But
when
you
fall
into
depression
Llamas
a
deshacer
tus
ganas
en
mi
cama
You
call
me
to
undo
your
desires
in
my
bed
Buscándote
sentir
amada
Searching
to
feel
loved
Pues
ya
nadie
me
conoce
Since
no
one
else
knows
me
Pero
te
lo
muerdo
en
la
almohada
But
I
bite
you
on
the
pillow
Llamas
a
deshacer
tus
ganas
en
mi
cama
You
call
me
to
undo
your
desires
in
my
bed
Buscándote
sentir
amada
Searching
to
feel
loved
Pues
ya
nadie
me
conoce
Since
no
one
else
knows
me
Pero
te
lo
muerdo
en
la
almohada
But
I
bite
you
on
the
pillow
Carlitos
Rossy
Carlitos
Rossy
Ez
On
The
Beat
Ez
On
The
Beat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.