Carlitos Rossy - Codigo Secreto (feat. Nengo Flow) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlitos Rossy - Codigo Secreto (feat. Nengo Flow)




Codigo Secreto (feat. Nengo Flow)
Secret Code (feat. Nengo Flow)
Los G4
The G4
Sinfónico & Onyx
Symphonic & Onyx
Nada ha cambiado
Nothing has changed
Te creíste demasiado y perdiste
You thought you were too much and you lost
La historia de los dos la escribiste
A story of two written by you
Te quedaste como un libro que ya leí
You settled like a book I've already read
Pero no valió la pena porque nada aprendí
But it wasn't worth it because I learned nothing
Nada nuevo, nada distinto
Nothing new, nothing different
Mejores que tu he dejado, me falló el instinto
I've left better than you, my instincts failed me
Ocultaste lo que eras hasta que te descubrí
You hid what you were until I found out
Ya quítate la máscara y déjame ser feliz
Take off your mask now and let me be happy
Nada nuevo, nada distinto
Nothing new, nothing different
Mejores que tu he dejado, me falló el instinto
I've left better than you, my instincts failed me
Ocultaste lo que eras hasta que te descubrí
You hid what you were until I found out
Ya quítate la máscara y déjame ser feliz
Take off your mask now and let me be happy
Todo ha terminado, todo se acabó
It's all over, it's all done
Cayeron las máscaras y vi lo que eras
The masks fell and I saw you for what you were
Tremenda cualquiera
A tremendous player
La verdad nunca se entierra
The truth is never buried
Al final todo se sabe
In the end, everything gets known
Déjame ser feliz y no me aguantes mas
Let me be happy and don't endure me any longer
Ya quítate el disfraz y las máscaras
Remove your costume and your masks
que algún día me las pagaras
I know that one day you'll pay for it
Y yo como un tonto complaciéndote
And me like an idiot indulging you
Lo que me hiciste te lo harán también
What you did to me will be done to you too
Yo le di todo de y terminó traicionándome.
I gave you everything of myself and you ended up betraying me.
Pero con el tiempo todo vuelve a lo normal
But with time everything goes back to normal
Nadie parte de este mundo sin su mal pagar
No one leaves this world without paying for their evil
Entonces créeme no te veré reír
So believe me, I won't see you laugh
Por todo este daño que me hiciste a mi
For all this harm you've done to me
Cuando te toque la pagas
When it's your turn, you'll pay
Nada nuevo, nada distinto
Nothing new, nothing different
Mejores que tu he dejado, me falló el instinto
I've left better than you, my instincts failed me
Ocultaste lo que eras hasta que te descubrí
You hid what you were until I found out
Ya quítate la máscara y déjame ser feliz
Take off your mask now and let me be happy
Nada nuevo, nada distinto
Nothing new, nothing different
Mejores que tu he dejado, me falló el instinto
I've left better than you, my instincts failed me
Ocultaste lo que eras hasta que te descubrí
You hid what you were until I found out
Ya quítate la máscara y déjame ser feliz
Take off your mask now and let me be happy
La fecha ya se expiró, el amor se terminó
The date has already expired, the love is over
Las llamas que había de fuego ya se derritió
The flames that were of fire have melted
Es distinta, de frente eres mujer pero te falta
It's different, up front you're a woman but you lack
Aléjate de no quiero verte
Get away from me, I don't want to see you
Conozco tu cuento de qué trata
I know your story, what it's about
Y esa maldad que tienes por dentro
And that evil you have inside
Va matando a todo lo que atrapa ay ya yai
It's killing everything it traps, oh yeah
Nada existe, sentimientos no hay
Nothing exists, there are no feelings
Ya me di cuenta de de tu loquera
I've already realized your madness
Por embustera encerrada te quedas, sola te quedarás
For lying, you'll stay locked up, you'll be alone
Lo que hay es mentiras, no conoces la verdad mujer
There are only lies, you don't know the truth, woman
Pero con el tiempo todo vuelve a lo normal
But with time everything goes back to normal
Nadie parte de este mundo sin su mal pagar
No one leaves this world without paying for their evil
Entonces créeme no te veré reír
So believe me, I won't see you laugh
Por todo este daño que me hiciste a mi
For all this harm you've done to me
Cuando te toque la pagas
When it's your turn, you'll pay
Te creíste demasiado y perdiste
You thought you were too much and you lost
La historia de los dos la escribiste
A story of two written by you
Te quedaste como un libro que ya leí
You settled like a book I've already read
Pero no valió la pena porque nada aprendí
But it wasn't worth it because I learned nothing





Writer(s): Carlos Rossy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.