Carlitos Rossy - El No Sabe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlitos Rossy - El No Sabe




El No Sabe
Он не знает
En tu rostro una sonrisa falsa
На твоем лице фальшивая улыбка,
Engaña a quien no te conoce
Обманывает того, кто тебя не знает.
Pero quien te conoce más que yo
Но кто знает тебя лучше, чем я?
Se como desnudarte, sin usar mis manos
Я знаю, как раздеть тебя, не прикасаясь руками.
Puedo hacer que me desees sin tocarte
Я могу заставить тебя желать меня, не трогая тебя.
Es que el no sabe
Ведь он не знает,
Como calmarte cuando estas grave
Как успокоить тебя, когда тебе плохо.
Como besarte cuando lo necesitas
Как целовать тебя, когда тебе это нужно.
Con un abrazo el mal humor te quita
Одним объятием прогонять твою грусть.
El no sabe
Он не знает.
Es que el no sabe
Ведь он не знает,
Como calmarte cuando estas grave
Как успокоить тебя, когда тебе плохо.
Como besarte cuando lo necesitas
Как целовать тебя, когда тебе это нужно.
Con un abrazo el mal humor te quita
Одним объятием прогонять твою грусть.
El no sabe
Он не знает.
Te conozco como a mi
Я знаю тебя, как самого себя,
De hace mucho tiempo bien lo sabes
Давно ты это знаешь.
Soy dueño de ti, de tu corazón tengo la llave
Я владею тобой, у меня ключ от твоего сердца.
Llegaste calladita, porque no pase la clave
Ты пришла тихо, чтобы никто не узнал пароль.
Hice quedar lo mejor de ti, como nadie sabe
Я раскрыл в тебе лучшее, как никто другой.
Los problemas del pasado, de mi diario te alejaron
Проблемы прошлого, из моего дневника, отдалили тебя от меня,
Pero sigue como siempre porque no me superaron
Но ты всё ещё та же, потому что не смогла забыть меня.
Reemplazarme, se te hizo imposible
Заменить меня тебе оказалось невозможно,
Y que olvidarme, tus amigas me contaron
И что ты не можешь меня забыть, мне рассказали твои подруги.
Y no hay nadie a quien extrañes más que yo
И нет никого, по кому ты скучаешь больше, чем по мне.
El te hace el amor, pero no se siente igual
Он занимается с тобой любовью, но это не то же самое.
Aunque cierras los ojos para en mi pensar
Хотя ты закрываешь глаза, чтобы думать обо мне,
No me pudiste reemplazar, que ironía
Ты не смогла меня заменить, какая ирония.
Sigues siendo mía
Ты всё ещё моя.
Es que el no sabe
Ведь он не знает,
Como calmarte cuando estas grave
Как успокоить тебя, когда тебе плохо.
Como besarte cuando lo necesitas
Как целовать тебя, когда тебе это нужно.
Con un abrazo el mal humor te quita
Одним объятием прогонять твою грусть.
El no sabe
Он не знает.
Es que el no sabe
Ведь он не знает,
Como calmarte cuando estas grave
Как успокоить тебя, когда тебе плохо.
Como besarte cuando lo necesitas
Как целовать тебя, когда тебе это нужно.
Con un abrazo el mal humor te quita
Одним объятием прогонять твою грусть.
El no sabe
Он не знает.
Ya hace mucho no me escuchas
Ты давно не слышала меня,
Pero no olvidas mi voz
Но не забыла мой голос,
Ni las noches que sacabas lo de loba feroz
И те ночи, когда ты выпускала на волю свою дикую волчицу.
Las imágenes que solo compartimos los dos
Картины, которые видели только мы вдвоём,
Te ponía malita de manera veloz
Быстро сводили тебя с ума.
Soy mejor que el en todos los sentidos
Я лучше него во всех смыслах,
Aunque el te cumpla lo prometido
Даже если он выполняет свои обещания.
A mi no me olvidas, por más que te obligas
Ты не забываешь меня, как ни стараешься.
Si yo soy verdad a todas tus mentiras
Ведь я правда всей твоей лжи.
Aunque cierras
Хотя ты закрываешь
Los ojos para en mi pensar
Глаза, чтобы думать обо мне,
No me pudiste reemplazar
Ты не смогла меня заменить.
Que ironía, sigues siendo mía
Какая ирония, ты всё ещё моя.
Es que el no sabe
Ведь он не знает,
Como calmarte cuando estas grave
Как успокоить тебя, когда тебе плохо.
Como besarte cuando lo necesitas
Как целовать тебя, когда тебе это нужно.
Con un abrazo el mal humor te quita
Одним объятием прогонять твою грусть.
El no sabe
Он не знает.
Es que el no sabe
Ведь он не знает,
Como calmarte cuando estas grave
Как успокоить тебя, когда тебе плохо.
Como besarte cuando lo necesitas
Как целовать тебя, когда тебе это нужно.
Con un abrazo el mal humor te quita
Одним объятием прогонять твою грусть.
El no sabe
Он не знает.
Jogie Miliano
Jogie Miliano
JX
JX
The Gold Member
The Gold Member





Writer(s): Carlos Rossy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.